Viện Nghiên Cứu Phật Học

QUYỂN 48

1273. HIỂU PHÁP[14]

 

Tôi nghe như vầy:

Một thời, đức Phật ngụ tại tinh xá Sơn Cốc, thuộc thành Vương Xá.

Bấy giờ, có thiên nữ Câu-ca-na-sa,15 là con gái của trời Quang Minh, phóng ra ánh sáng lớn chiếu soi rực rỡ. Vào lúc cuối đêm, thiên nữ đi đến chỗ Phật, lạy sát chân Ngài rồi ngồi sang một bên. Ánh sáng từ trên thân thiên nữ tỏa chiếu khắp tinh xá Sơn Cốc. Thiên nữ hiện ra trước Phật và nói kệ:

Con có thể diễn rộng,
Pháp, Luật của Như Lai,
Nhưng nay chỉ nói lược,
Đủ lòng con tỏ bày.
Thân, miệng, ý ở đời,
Không làm những việc ác,
Năm dục đều hư dối,
Tỉnh giác, giữ chánh niệm,
Không gần gũi các khổ,
Và điều chẳng lợi ích.

Phật nói với thiên nữ:

Đúng vậy, đúng vậy, thiên nữ! Như lời cô đã nói.

Thân, miệng, ý ở đời,
Không làm những việc ác,
Năm dục đều hư dối,
Tỉnh giác, giữ chánh niệm,
Không gần gũi các khổ,
Và điều chẳng lợi ích.

Thiên nữ Câu-ca-na-sa nghe Phật nói xong, hoan hỷ và tùy hỷ, bèn lạy sát chân Phật rồi biến mất.

Sáng sớm hôm sau, Thế Tôn vào trong chúng Tăng, trải tọa cụ ngồi trước đại chúng rồi nói với các Tỳ-kheo:

Cuối đêm hôm qua, thiên nữ Câu-ca-na-sa lại đến chỗ Như Lai, đảnh lễ sát chân Như Lai rồi ngồi sang một bên và nói kệ:

Con có thể diễn rộng,
Pháp, Luật của Như Lai,
Nhưng nay chỉ nói lược,
Đủ lòng con tỏ bày.
Thân, miệng, ý ở đời,
Không làm những việc ác,
Năm dục đều hư dối,
Tỉnh giác, giữ chánh niệm,
Không gần gũi các khổ,
Và điều chẳng lợi ích.

Lúc ấy Như Lai nói:

“Đúng vậy, thiên nữ! Đúng vậy, thiên nữ! Như lời cô nói.”

Thân, miệng, ý ở đời,
Không làm những việc ác,
Năm dục đều hư dối,
Tỉnh giác, giữ chánh niệm,
Không gần gũi các khổ,
Và điều chẳng lợi ích.

Thiên nữ kia nghe Như Lai nói xong, hoan hỷ và tùy hỷ, lạy sát chân Như Lai rồi biến mất.

Đức Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe lời Phật dạy đều hoan hỷ phụng hành.

 

Chú thích:

[14] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.1273. 0349c23).Tham chiếu: Biệt Tạp. 别雜 (T.02. 0101.271. 0469a03); S. 1.40 - I. 30. 15 Câu-ca-na-sa (拘迦那娑, Kokanadā).
15 Câu-ca-na-sa (拘迦那娑, Kokanadā).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.