Tam tạng Thánh điển PGVN 21 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 05 »
TRUNG TÂM DỊCH THUẬT TRÍ TỊNH
QUYỂN 48
Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật ngụ tại tinh xá Sơn Cốc, thuộc thành Vương Xá.
Bấy giờ, trời gần về sáng, có thiên nữ Câu-ca-ni là con gái của trời Quang Minh, dung sắc tuyệt diệu, đi đến chỗ Phật, lạy sát chân Ngài. Ánh sáng trên thân thiên nữ tỏa chiếu khắp Sơn Cốc.
Khi ấy, thiên nữ Câu-ca-ni nói kệ:
Thân, miệng, ý ở đời,
Không làm những việc ác,
Năm dục đều hư dối,
Tỉnh giác, giữ chánh niệm,
Không gần gũi các khổ,
Và điều chẳng lợi ích.
Đức Phật đáp lời thiên nữ:
Đúng vậy, đúng vậy!
Thân, miệng, ý ở đời,
Không làm những việc ác,
Năm dục đều hư dối,
Tỉnh giác, giữ chánh niệm,
Và điều chẳng lợi ích.
Không gần gũi các khổ,
Thiên nữ Câu-ca-ni nghe Phật nói xong, hoan hỷ và tùy hỷ, lạy sát chân Phật rồi biến mất.
Bấy giờ, vào sáng sớm hôm sau, Thế Tôn đến giữa Tăng chúng, trải tọa cụ ngồi trước đại chúng rồi nói với các Tỳ-kheo:
– Cuối đêm qua, có thiên nữ Câu-ca-ni dung sắc tuyệt diệu đi đến chỗ Như Lai, đảnh lễ sát chân Như Lai rồi ngồi sang một bên và nói kệ:
Thân, miệng, ý ở đời,
Không làm những việc ác,
Năm dục đều hư dối,
Tỉnh giác, giữ chánh niệm,
Không gần gũi các khổ,
Và điều chẳng lợi ích.
Như Lai liền đáp:
“Đúng vậy, thiên nữ! Đúng vậy, thiên nữ!”
Thân, miệng, ý ở đời,
Không làm những việc ác,
Năm dục đều hư dối,
Tỉnh giác, giữ chánh niệm,
Không gần gũi các khổ,
Và điều chẳng lợi ích.
Thiên nữ Câu-ca-ni nghe Như Lai nói lời này xong, hoan hỷ và tùy hỷ, lạy sát chân Như Lai rồi biến mất.
Đức Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe lời Phật dạy đều hoan hỷ phụng hành.
[4] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.1270. 0348c25). Tham chiếu: Tạp. 雜 (T.02. 0099.1271. 0349a23); Biệt Tạp. 别雜 (T.02. 0101.269. 0468b27).
[5] Nguyên tác: 其心不為惡, 及身口世間, 五欲悉虛空, 正智正繫念, 不習近眾苦, 非義和合者. Tham chiếu: S. 1.40 - I. 30: Pāpaṃ na kayirā vacasā manasā. Kāyena vā kiñcana sabbaloke; Kāme pahāya satimā sampajāno, Dukkhaṃ na sevetha anatthasaṃhitan'ti (Ở đời, chớ làm ác / Cả ba thân, khẩu, ý / Từ bỏ mọi thứ dục / Chánh niệm, tâm tỉnh giác / Không khổ hạnh ép xác / Vô bổ, không lợi ích), HT. Thích Minh Châu dịch.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.