Tam tạng Thánh điển PGVN 21 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 05 »
TRUNG TÂM DỊCH THUẬT TRÍ TỊNH
QUYỂN 46
Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật ngụ tại vườn Cấp Cô Độc, trong rừng Kỳ-đà, thuộc nước Xá-vệ.
Bấy giờ, Vua Ba-tư-nặc ngồi một mình ở nơi yên vắng, tư duy và suy nghĩ như vầy: “Giáo pháp Thế Tôn thiết thực hiện tại, lìa mọi nóng bức, không đợi thời gian, dẫn đến Niết-bàn và được người trí tự mình giác hiểu,[2] là thiện tri thức, là bạn bè tốt, chẳng phải ác tri thức, chẳng phải bạn bè xấu.” Suy nghĩ xong, vua liền đến chỗ Phật, đảnh lễ sát chân Ngài rồi ngồi sang một bên và bạch:
Kính bạch Thế Tôn! Con ngồi một mình ở nơi yên vắng tư duy và suy nghĩ như vầy: “Giáo pháp Thế Tôn thiết thực hiện tại, lìa mọi nóng bức, không đợi thời gian, dẫn đến Niết-bàn và được người trí tự mình giác hiểu, là thiện tri thức, là bạn bè tốt, chẳng phải ác tri thức, chẳng phải bạn bè xấu.” Phật bảo Vua Ba-tư-nặc:
Đúng vậy, Đại vương! Đúng vậy, Đại vương! Giáo pháp Thế Tôn thiết thực hiện tại, lìa mọi nóng bức, không đợi thời gian, dẫn đến Niết-bàn và được người trí tự mình giác hiểu, là thiện tri thức, là bạn bè tốt, chẳng phải ác tri thức, chẳng phải bạn bè xấu. Vì sao như vậy? Vì Như Lai là thiện tri thức của chúng sanh. Chúng sanh có pháp sanh[3] thì Chánh pháp của Như Lai giúp họ được giải thoát khỏi sanh. Chúng sanh có pháp già, bệnh, chết, lo, buồn, khổ, não thì Chánh pháp của Như Lai giúp họ được giải thoát khỏi tất cả những thứ ấy.
Đại Vương! Có một thời Ta ngụ tại tinh xá Sơn Cốc, thuộc thành Vương Xá.[4]
Bấy giờ, Tôn giả A-nan sống một mình ở nơi yên vắng, thiền định tư duy rồi suy nghĩ như vầy: “Người có một nửa Phạm hạnh cũng là thiện tri thức, là bạn bè tốt, chẳng phải là ác tri thức, chẳng phải là bạn bè xấu.” Nghĩ như vậy rồi liền đến chỗ Ta, đảnh lễ sát chân Ta rồi ngồi sang một bên và bạch rằng:
“Kính bạch Thế Tôn! Con một mình ở nơi yên vắng, thiền định tư duy rồi suy nghĩ như vầy: ‘Người có một nửa Phạm hạnh cũng là thiện tri thức, là bạn bè tốt, chẳng phải là ác tri thức, chẳng phải là bạn bè xấu.’” Lúc ấy Ta bảo rằng:
“A-nan! Chớ nói những lời như vầy: ‘Người có một nửa Phạm hạnh cũng là thiện tri thức, là bạn bè tốt, chẳng phải là ác tri thức, chẳng phải là bạn bè xấu.’ Vì sao? Bởi vì người có Phạm hạnh trong sạch, thuần nhất thanh tịnh mới chính là thiện tri thức, là bạn bè tốt, chẳng phải là ác tri thức, chẳng phải là bạn bè xấu. Vì sao như vậy? Như Lai luôn vì các chúng sanh mà làm thiện tri thức. Vì những chúng sanh này có [pháp] sanh, thế nên giáo pháp Thế Tôn, thiết thực hiện tại, giúp họ thoát khỏi sanh, già, bệnh, chết, lo, buồn, khổ, não, lìa mọi nóng bức, không đợi thời gian, được thoát khổ não, hiện đời thông đạt, tự mình chứng tri. Đó chính là thiện tri thức, là bạn bè tốt, chẳng phải ác tri thức, chẳng phải bạn bè xấu.”
Bấy giờ, Thế Tôn liền nói kệ:
Khen ngợi không buông lung,
Đó là chánh giáo Phật,
Tu thiền không buông lung,
Mau đạt được lậu tận.
Đức Phật nói kinh này xong, Vua Ba-tư-nặc nghe lời Phật dạy, hoan hỷ và tùy hỷ rồi đảnh lễ ra về.
[1] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.1238. 0339a10). Tham chiếu: Tạp. 雜 (T.02. 0099.726. 0195b10); Tạp. 雜 (T.02. 0099.768. 0200c03); Biệt Tạp. 别雜 (T.02. 0100.65. 0396a07); S. 3.18 - I. 196.
[2] Nguyên tác: Chánh pháp hiện pháp, ly chư xí nhiên, bất đãi thời tiết, thông đạt hiện kiến, tự giác chứng tri (正法現法, 離諸熾然, 不待時節, 通達現見, 自覺證知). Xem chú thích 59, kinh số 550, quyển 20, tr. 610; Tạp. 雜 (T.02. 0099.550. 0143b18).
[3] Nguyên tác: Sanh pháp (生法, jātidhamma), thuộc về những pháp được sanh ra.
[4] Đoạn kinh này xuất hiện trong kinh số 726; Tạp. 雜 (T.02. 0099.726. 0195b10).
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.