Tam tạng Thánh điển PGVN 20 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 04 »
Hòa Thượng THÍCH THIỆN SIÊU
Hòa Thượng THÍCH THANH TỪ
Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật trú tại nước Xá-vệ, rừng Kỳ-đà, trong vườn Cấp Cô Độc.
Bấy giờ, có Tỳ-kheo-ni Tỳ-xà-gia ở với chúng Tỳ-kheo-ni tại tinh xá trong vườn vua. Sáng sớm vị ấy đắp y, ôm bát vào thành Xá-vệ khất thực; ăn xong, trở về tinh xá, cất y bát, rửa chân, lấy tọa cụ vắt lên vai phải, vào rừng An-đà tọa thiền.
Khi ấy, Ma Ba-tuần khởi nghĩ: “Hôm nay Sa-môn Cù-đàm đang ở nước Xá-vệ, vườn Cấp Cô Độc, có đệ tử là Tỳ-kheo-ni Tỳ-xà-gia ở với chúng Tỳkheo-ni tại tinh xá trong vườn vua, sáng sớm đắp y, ôm bát vào thành Xá-vệ khất thực; ăn xong, trở về tinh xá, cất y bát, rửa chân xong, lấy tọa cụ vắt lên vai phải, vào rừng An-đà tọa thiền. Bây giờ ta hãy đến đó nhiễu loạn.” Ma bèn hóa ra một chàng thanh niên dung mạo đoan chánh, đi đến trước Tỳ-kheo-ni Tỳ-xà-gia nói kệ:
Nay cô tuổi còn trẻ,
Tôi cũng còn trẻ tuổi,
Nên cùng nhau ở chung,
Chơi năm thứ âm nhạc,
Để cùng nhau vui hưởng,
Cần gì dụng thiền tư?
Tỳ-kheo-ni Tỳ-xà-gia nghĩ: “Đây là ai mà muốn đến khủng bố ta? Người hay chẳng phải người? Hay là kẻ gian tà?” Suy nghĩ xong, cô liền biết rõ đây là Ác ma Ba-tuần muốn đến nhiễu loạn, liền nói kệ:
Làm kỹ nữ ca múa,
Cùng vui chơi với nhau,
Nay cho ngươi hết thảy,
Ta không cần thứ đó.
Nếu chánh định vắng lặng,
Ngũ dục của trời, người,
Tất cả đem trao ta,
Ta cũng không cần nữa,
Bỏ tất cả vui vẻ,
Lìa tất cả tối tăm,
Đã tác chứng tịch diệt,
An trụ sạch các lậu,
Ta biết ngươi, Ác ma,
Hãy tự biến mất đi.
Ma Ba-tuần nghe xong, nghĩ rằng: “Tỳ-kheo-ni Tỳ-xà-gia này đã biết rõ tâm ta”, nên ưu sầu, liền biến mất.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.