Tam tạng Thánh điển PGVN 20 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 04 »
Hòa Thượng THÍCH THIỆN SIÊU
Hòa Thượng THÍCH THANH TỪ
Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật trú tại nước Xá-vệ, rừng Kỳ-đà, trong vườn Cấp Cô Độc.
Bấy giờ, có Tỳ-kheo-ni Thi-la ở với chúng Tỳ-kheo-ni tại tinh xá trong vườn vua. Sáng sớm Tỳ-kheo-ni Thi-la đắp y, ôm bát vào thành Xá-vệ khất thực; ăn xong, trở về tinh xá, cất y bát, rửa chân xong, lấy tọa cụ vắt lên vai phải, vào rừng An-đà tọa thiền.
Khi ấy, Ma Ba-tuần khởi nghĩ: “Hôm nay Sa-môn Cù-đàm đang ở nước Xá-vệ, vườn Cấp Cô Độc, có đệ tử là Tỳ-kheo-ni Thi-la ở với chúng Tỳ-kheo-ni tại tinh xá trong vườn vua. Sáng sớm Tỳ-kheo-ni kia đắp y, ôm bát, vào thành Xá-vệ khất thực; ăn xong trở về tinh xá, cất y bát, rửa chân xong, lấy tọa cụ vắt lên vai phải, vào rừng An-đà tọa thiền. Bây giờ ta hãy đến đó quấy nhiễu.” Ma bèn hóa ra một chàng thanh niên dung mạo đoan chánh, đến trước Tỳ-kheo-ni Thi-la nói kệ:
Chúng sanh sanh thế nào?
Ai là người tạo tác?
Chúng sanh khởi chỗ nào,
Đi đâu và đến đâu?
Tỳ-kheo-ni Thi-la khởi nghĩ: “Đây là ai mà muốn khủng bố ta? Người hay chẳng phải người? Hay là kẻ gian xảo?” Nghĩ xong, cô biết chắc đây là Ác ma muốn đến nhiễu loạn, bèn nói kệ:
Ngươi nói có chúng sanh,
Đây là Ác ma thấy,
Chỉ ấm tụ trống không,
Không phải là chúng sanh.
Những thanh gỗ hợp lại,
Đời gọi là chiếc xe,
Các ấm do duyên hợp,
Tạm gọi là chúng sanh.
Sanh ấy là khổ sanh,
Trụ cũng là khổ trụ,
Không pháp khác sanh khổ,
Khổ sanh, khổ tự diệt.
Xả tất cả ưu khổ,
Lìa tất cả tối tăm,
Đã tác chứng tịch diệt,
An trụ, các lậu sạch,
Ta biết ngươi, Ác ma,
Hãy tự biến mất đi. Ma Ba-tuần nghe xong, biết Tỳ-kheo-ni này đã biết rõ tâm mình, nên ưu sầu, liền biến mất.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.