Tam tạng Thánh điển PGVN 21 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 05 »
TRUNG TÂM DỊCH THUẬT TRÍ TỊNH
QUYỂN 42
Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật ngụ tại vườn Cấp Cô Độc, trong rừng Kỳ-đà, thuộc nước Xá-vệ.
Bấy giờ, Vua Ba-tư-nặc[2] đến chỗ Phật, đảnh lễ sát chân Ngài rồi ngồi sang một bên và thưa:
Bạch Thế Tôn! Nên bố thí cho những người nào?
Đức Phật đáp:
Này Đại vương! Tùy chỗ tâm ưa thích.
Vua lại hỏi:
Bố thí chỗ nào thì được quả báo lớn?
Đức Phật đáp:
Đại vương! Câu hỏi “nên bố thí chỗ nào” khác với câu hỏi “bố thí chỗ nào thì được quả báo lớn.” Hai câu hỏi này khác nhau. Bây giờ, Như Lai sẽ hỏi Đại vương hãy trả lời theo ý mình. Đại vương! Giả sử đất nước lâm cảnh chiến tranh, liền tập hợp các binh sĩ, trong đó có một thanh niên dòng Bà-lamôn từ phương Đông đến, trẻ người non dạ, sức vóc yếu ớt, tướng mạo đoan chánh, da trắng tóc đen, không tập võ nghệ, không học mưu thuật, sợ hãi tháo lui, không tự an ổn, không kháng nổi địch, hoặc đâm hoặc bắn cũng chẳng biết cách, không thể chống địch. Thế nào, Đại vương? Người như thế Đại vương sẽ trọng thưởng chăng?
Vua bạch Phật:
Không thưởng, bạch Thế Tôn!
Cũng thế, Đại vương! Nếu có thanh niên dòng Sát-lợi từ phương Nam đến, thanh niên dòng Tỳ-xá[3] từ phương Tây đến, thanh niên dòng Thủ-đà-la[4] từ phương Bắc đến, không biết võ thuật, đều như thanh niên dòng Bà-la-môn ấy thì nhà vua có trọng thưởng không?
Vua bạch Phật:
Không thưởng, bạch Thế Tôn!
Phật hỏi nhà vua:
Khi đất nước hội quân chiến đấu, có thanh niên Bà-la-môn từ phương Đông đến, trẻ khỏe đoan chánh, da trắng tóc đen, khéo giỏi võ nghệ, biết cách chiến đấu, dũng cảm không sợ, quyết chiến không lui, bình tĩnh quán sát, múa đao chống cự, có thể đả thương, phá tan quân địch. Thế nào, Đại vương? Chiến sĩ như vầy được trọng thưởng không?
Vua bạch Phật:
Được trọng thưởng, bạch Thế Tôn!
Cũng thế, thanh niên dòng Sát-đế-lợi đến từ phương Nam, thanh niên dòng Tỳ-xá đến từ phương Tây, thanh niên dòng Thủ-đà-la đến từ phương Bắc đều trẻ khỏe đoan chánh, khéo giỏi võ thuật, anh dũng chiến đấu, gian khổ trừ địch, đều như thanh niên Bà-la-môn đến từ phương Đông. Những chiến sĩ này nhà vua có trọng thưởng không?
Vua bạch Phật:
Có trọng thưởng, bạch Thế Tôn!
Đức Phật nói:
Này Đại vương! Cũng thế, có những Sa-môn, Bà-la-môn xa lìa năm chi, thành tựu năm chi, tạo lập phước điền, nếu cúng vào ruộng phước này thì được nhiều phước lợi, được quả báo lớn.
Thế nào là xa lìa năm chi? Đối với tham dục, sân hận, thụy miên, trạo hối, nghi hoặc đã đoạn, đã biết, gọi là xa lìa năm chi.
Thế nào là thành tựu năm chi? Thành tựu giới thân Vô học, định thân Vô học, tuệ thân Vô học, giải thoát thân Vô học, giải thoát tri kiến thân Vô học. Đó gọi là thành tựu năm chi. Này Đại vương! Những người xa lìa năm chi, thành tựu năm chi, tạo lập phước điền như thế, nếu cúng vào ruộng phước này thì được quả báo lớn.
Bấy giờ, Thế Tôn lại nói kệ:
Múa thương, chiến đấu giỏi,
Người chiến sĩ kiên cường,
Do họ đánh trận hay,
Theo công được trọng thưởng,
Không thưởng dòng danh tiếng,
Mà khiếp nhược, yếu hèn.
Tu nhẫn nhục, hiền lương,
Chứng đạo, tạo phước điền,
Đủ luật nghi Hiền thánh,
Thành tựu trí thâm diệu,
Dù dòng dõi thấp kém,
Vẫn xứng làm ruộng phước.
Y, thực, tiền, của báu,
Giường nằm, các vật dụng,
Đều nên cung kính thí,
Đến người trì tịnh giới.
Đồng trống hay mé rừng,
Đào giếng cho bộ hành,
Làm cầu qua khe suối,
Lập quán trọ ven đường,
Chúng đa văn giới đức,
Đi đường được dừng nghỉ.
Thí như mây dày giăng,
Sấm chớp nổ vang rền,
Mưa rơi khắp mặt đất,
Trăm cỏ đều tươi mát,
Cầm thú thảy vui mừng,
Người làm ruộng vui thích.
Cũng thế, tâm tịnh tín,
Văn, tuệ, xả keo bẩn,
Tài sản, thức ăn nhiều,
Thường thí ruộng phước tốt.
Tăng thêm niềm hân hoan,
Như mưa dông, ruộng tốt,
Công đức chảy tràn khắp,
Thấm ướt tâm thí chủ,
Được danh tiếng, giàu sang,
Và quả lớn Niết-bàn.
Đức Phật nói kinh này xong, Vua Ba-tư-nặc nghe lời Phật dạy, hoan hỷ và tùy hỷ, đảnh lễ rồi lui ra.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.