Viện Nghiên Cứu Phật Học
QUYỂN 39

1098. LÀM VUA[1]

 

Tôi nghe như vầy:

Một thời, đức Phật ngụ trong làng của dòng họ Thích, tên Thích Thạch Chủ.

Bấy giờ, Thế Tôn một mình ở nơi yên vắng, thiền định tư duy và nghĩ rằng: “Có thể nào làm vua mà không sát sanh, không sai khiến người khác sát sanh, một mực thực hành theo Chánh pháp, không làm điều phi pháp chăng?”

Khi ấy, Ma Ba-tuần suy nghĩ: “Nay Sa-môn Cù-đàm đang ở trong làng Thạch Chủ của dòng họ Thích, một mình ở nơi yên vắng, thiền định tư duy và suy nghĩ: ‘Có thể nào làm vua mà không sát sanh, không sai khiến người khác sát sanh, một mực thực hành theo Chánh pháp, không làm điều phi pháp chăng?’ Bây giờ, ta nên đến đó để nói chuyện với ông ấy.”

Ma Ba-tuần liền biến thành một thanh niên, đi đến đứng trước Phật và nói rằng:

_ Đúng vậy, Thế Tôn! Đúng vậy, Thiện Thệ! Có thể làm vua mà không sát sanh, không sai khiến người khác sát sanh, một mực thực hành theo Chánh pháp, không làm điều phi pháp. Thế Tôn! Nay Ngài hãy làm vua. Thiện Thệ! Nay Ngài hãy làm vua thì nhất định được như ý.

Bấy giờ, Thế Tôn suy nghĩ: “Ác ma Ba-tuần muốn quấy nhiễu Ta” nên Ngài liền hỏi Ma Ba-tuần rằng:

_ Này Ma Ba-tuần! Tại sao ngươi lại nói: “Thế Tôn hãy làm vua! Thiện Thệ hãy làm vua! Ngài sẽ được như ý”?

Ma Ba-tuần bạch Phật:

_ Tôi đích thân nghe Phật nói như vầy: “Nếu chuyên tâm tu tập tứ như ý túc và tu tập thuần thục rồi thì muốn biến ngọn Tuyết Sơn trở thành vàng ròng cũng nhất định làm được.” Thế Tôn nay đã tu tập tứ như ý túc và tu tập thuần thục rồi thì có thể biến ngọn Tuyết Sơn trở thành vàng ròng đúng như ý nguyện. Cho nên, tôi mới bạch với Thế Tôn: “Thế Tôn hãy làm vua! Thiện Thệ hãy làm vua! Ngài sẽ được như ý.”

Phật nói với Ma Ba-tuần:

_ Ta không có ý muốn làm vua thì cớ gì phải làm? Ta cũng không có ý muốn biến ngọn Tuyết Sơn trở thành vàng ròng thì cớ gì phải biến?

Bấy giờ, Thế Tôn liền nói kệ:

Bấy giờ, Thế Tôn liền nói kệ:

Dù thật có vàng ròng,
Bằng như ngọn Tuyết Sơn,
Một người được vàng này,
Cũng lại không biết đủ.
Thế nên người trí tuệ,
Xem vàng, đá như nhau.

Khi ấy, Ma Ba-tuần suy nghĩ: “Sa-môn Cù-đàm đã biết tâm ta” nên trong lòng lo lắng, buồn rầu rồi lập tức biến mất.

***

Chú thích:

[1] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.1098. 0288c11). Tham chiếu: S. 4.20 - I. 116.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.