Viện Nghiên Cứu Phật Học


QUYỂN 37

1036. SA-LA HỌ THÍCH[1]

 

Tôi nghe như vầy:

Một thời, đức Phật ngụ tại vườn Ni-câu-luật, thuộc nước Ca-tỳ-la-vệ.

Lúc này, có Sa-la họ Thích bị bệnh trầm trọng.

Bấy giờ, Thế Tôn hay tin Sa-la họ Thích bị bệnh rất nguy kịch, vào sáng sớm đắp y, ôm bát vào thành Ca-tỳ-la-vệ khất thực rồi lần lượt đến nhà Sa-la họ Thích. Từ xa trông thấy Thế Tôn, Sa-la vịn giường định gượng ngồi dậy... (cho đến nói về ba thọ, tương tự như trong Kinh Tỳ-kheo Sai-ma ở trước đã nói đầy đủ, cho đến) bệnh khổ tăng thêm chứ không thuyên giảm.

_ Thế nên, Sa-la họ Thích! Ông nên học tập như vầy: Đối với Phật thành tựu niềm tin thanh tịnh không lay chuyển;51 đối với Pháp, đối với Tăng cũng thành tựu niềm tin thanh tịnh không lay chuyển, đồng thời thành tựu Thánh giới.

Sa-la họ Thích bạch Phật:

_ Như Thế Tôn nói: Đối với Phật thành tựu niềm tin thanh tịnh không lay chuyển; đối với Pháp, đối với Tăng cũng thành tựu niềm tin thanh tịnh không lay chuyển và đồng thời thành tựu Thánh giới, điều này con đã có đủ. Con luôn có niềm tin thanh tịnh không lay chuyển đối với Phật, đối với Pháp, đối với Tăng, đồng thời thành tựu Thánh giới.

Phật bảo Sa-la họ Thích:

_ Vậy nên ông hãy nương theo niềm tin thanh tịnh không lay chuyển đối với Phật, đối với Pháp, đối với Tăng và thành tựu Thánh giới để hướng thượng tu tập thêm năm điều an vui.[2] Năm điều an vui là những gì? Nghĩa là nhớ nghĩ những phẩm tính của Như Lai... (cho đến) pháp tự mình bố thí.

Sa-la họ Thích bạch Phật:

_ Như Thế Tôn nói, con luôn nương theo bốn niềm tin thanh tịnh không lay chuyển, tu tập thêm năm điều an vui, con cũng đã có đủ. Con thường nhớ nghĩ những phẩm tính [của] Như Lai... (cho đến) pháp tự mình bố thí.

Phật dạy:

_ Lành thay! Lành thay! Hôm nay ông tự mình tuyên bố là đã [chứng đắc] quả vị Tư-đà-hàm.

Sa-la lại bạch Phật:

_ Kính thỉnh Thế Tôn hôm nay thọ thực tại nhà con!

Thế Tôn im lặng nhận lời. Trưởng giả Sa-la liền bảo người nhà bày biện nhiều món ăn thơm ngon, tinh khiết để cúng dường đức Phật. Thọ trai xong, Thế Tôn lại vì trưởng giả Sa-la mà thuyết pháp, mở bày, dạy bảo, khích lệ, khiến cho hoan hỷ, rồi Ngài đứng dậy ra về. ***

 

Chú thích:

[1] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.1036. 0270b20). Tham chiếu: S. 55.39 - V. 396. 51 Bất hoại tịnh (不壞淨, aveccappasāda). Xem chú thích 10, kinh số 344, quyển 14, tr. 397; Tạp. 雜 (T.02. 0099.344. 0094b02).

[2] Nguyên tác: Ngũ hỷ xứ (五喜處). Theo Tạp. 雜 (T.02. 0099.857. 0218a19), là 5 pháp quán niệm gồm niệm Phật, niệm Pháp, niệm Tăng, niệm giới và niệm bố thí.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.