Tam tạng Thánh điển PGVN 21 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 05 »
TRUNG TÂM DỊCH THUẬT TRÍ TỊNH
QUYỂN 31
Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật ngụ tại vườn Cấp Cô Ðộc, trong rừng Kỳ-đà, thuộc nước Xá-vệ.
Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
(Giống như kinh trên đã nói, chỉ khác biệt ở đoạn sau):
_ Nếu không thể chứng đắc giải thoát thì nhờ biết mong cầu pháp, nhớ nghĩ đến pháp, vui thích với pháp nên chứng đắc Trung Bát-niết-bàn.[2] Nếu không được vậy sẽ chứng đắc Sanh Bát-niết-bàn.[3] Nếu không được vậy nữa sẽ chứng đắc Hữu hành Bát-niết-bàn.[4] Nếu không được vậy sẽ chứng đắc Vô hành Bátniết-bàn.[5] Nếu không được vậy sẽ chứng đắc Thượng lưu Bát-niết-bàn.[6] Nếu không được vậy nữa thì nhờ vào công đức biết mong cầu pháp, nhớ nghĩ đến pháp, vui thích với pháp mà được sanh vào cõi trời Đại Phạm,[7] hoặc sanh vào cõi trời Phạm Phụ,[8] hoặc sanh vào cõi trời Phạm Thân.[9]
Đức Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe lời Phật dạy đều hoan hỷ phụng hành.
Chú thích:
[1] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.866. 0219c15).
[2] Trung Bát-niết-bàn (中般涅槃, Antarāparinibbayī).
[3] Sanh Bát-niết-bàn (生般涅槃, Upahaccaparinibbāyī).
[4] Hữu hành Bát-niết-bàn (有行般涅槃, Sasaṅkhāraparinibbāyī).
[5] Vô hành Bát-niết-bàn (無行般涅槃, Asaṅkhāraparinibbayī).
[6] Thượng lưu Bát-niết-bàn (上流般涅槃, Uddhaṃsoto Akaniṭṭhagāmī).
[7] Đại Phạm thiên (大梵天, Mahābrahmā).
[8] Phạm Phụ (梵輔, Brahmapurohita).
[9] Phạm Thân (梵身, Brahmakāya).
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.