Viện Nghiên Cứu Phật Học

QUYỂN 

833. LY-XA NAN-ĐÀ7

Tôi nghe như vầy:

Một thời, đức Phật ngụ tại giảng đường Trùng Các, bên ao Di Hầu, thuộc nước Tỳ-xá-ly. 

Bấy giờ, có vị huấn luyện voi thuộc dòng dõi Ly-xa tên là Nan-đà đi đến chỗ Phật, lạy sát chân Ngài rồi ngồi sang một bên.

Bấy giờ, Thế Tôn nói với Ly-xa Nan-đà rằng:

– Nếu vị Thánh đệ tử thành tựu bốn niềm tin thanh tịnh không lay chuyển8 mà muốn cầu được sống lâu liền được sống lâu, cầu có được sắc đẹp, sức khỏe, niềm vui, biện tài, tự tại thì đều được như ý. Bốn niềm tin ấy là những gì? Đó là thành tựu niềm tin thanh tịnh không lay chuyển đối với Phật, đối với Pháp, đối với Tăng và đối với Thánh giới. Như Lai biết rõ vị Thánh đệ tử này sau khi lâm chung ở cõi người sẽ được sanh lên cõi trời và được mười điều tốt đẹp. Là mười điều gì? Đó là được tuổi thọ của cõi trời, được sắc đẹp cõi trời, được danh tiếng cõi trời, được niềm vui cõi trời, được sự tự tại của cõi trời, được thụ hưởng sắc, thanh, hương, vị, xúc của cõi trời.

Nếu vị Thánh đệ tử này ở cõi trời lâm chung rồi lại sanh trong loài người thì Như Lai biết rõ vị này có đầy đủ mười điều lành. Là mười điều gì? Đó là được tuổi thọ cõi người, được sắc đẹp cõi người, được danh tiếng cõi người, được niềm vui cõi người, được sự tự tại của cõi người, được thụ hưởng sắc, thanh, hương, vị, xúc của cõi người. Như Lai nói vị Thánh đệ tử đa văn này không tin từ người khác, không ước muốn từ người khác, không nghe từ người khác, không lấy ý của người khác, không nương tư duy của người khác. Như Lai nói người này có tri kiến về trí tuệ đúng đắn như thật.

Bấy giờ, có người hầu cận của Nan-đà thưa với Nan-đà:

– Giờ tắm đã đến, xin hãy đi thôi!

Nan-đà liền nói:

– Nay ta không cần sự tắm gội theo thế gian mà sẽ tự tắm gội ở trong pháp thắng diệu này. Bởi vì những lời Thế Tôn vừa nói đã làm cho ta vui với niềm tin thanh tịnh.9

Bấy giờ, huấn luyện voi Ly-xa Nan-đà nghe Phật dạy xong đã hoan hỷ và tùy hỷ, rời khỏi chỗ ngồi, đảnh lễ đức Phật rồi lui ra.

.*** 

Chú thích:

7Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.833. 0213c24). Tham chiếu: S. 55.30 - V. 389.
8Bất hoại tịnh (不壞淨, aveccappasāda): Tín tâm không bị lay chuyển; cũng gọi là “bất động tín” (不動信), “bất hoại tín” (不壞信) hay “chứng tịnh” (證淨). Có 4 niềm tin không lay chuyển, gồm tin Phật, tin Pháp, tin Tăng và tin Thánh giới.
9 Nguyên tác: Tín lạc (信樂, pasanna): Sự trong sáng thuần tịnh.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.