Viện Nghiên Cứu Phật Học

QUYỂN 

841. PHƯỚC ĐỨC KHÔNG THỂ ĐO LƯỜNG19

(Giống như kinh trên đã nói, chỉ khác biệt ở đoạn sau):

– Cũng vậy, vị Thánh đệ tử do thấm nhuần bởi bốn loại phước đức và thấm nhuần thiện pháp nên được thọ nhận công đức vô lượng. Công đức đó, kết quả đó, sự tụ hội của công đức đó thì không thể đo lường. Phải nói rằng, vị ấy đạt được vô số phước lợi, là cả một khối công đức to lớn.

Ví như khi năm con sông là sông Hằng,20 sông Da-bồ-na,21 sông Tát-la-do,22 sông Y-la-bạt-đề23 và sông Ma-hê24 hợp lại thì nước của các con sông này không thể đo lường được là bao nhiêu trăm thùng, ngàn thùng hay trăm ngàn vạn thùng mà chỉ biết rằng nước của những con sông ấy rất nhiều, là cả một lượng nước vô cùng to lớn. Cũng vậy, vị Thánh đệ tử khi đã thấm nhuần và thành tựu bốn công đức thì không thể tính đếm được phước đức ấy là bao nhiêu. Phải nói rằng, vị ấy có nhiều phước đức, là cả một khối công đức to lớn.

Thế nên, này các Tỳ-kheo! Hãy học tập như vầy: “Ta sẽ thành tựu niềm tin thanh tịnh không lay chuyển đối với Phật, thành tựu niềm tin thanh tịnh không lay chuyển đối với Pháp, thành tựu niềm tin thanh tịnh không lay chuyển đối với Tăng và sẽ thành tựu Thánh giới.”

Lúc ấy, đức Thế Tôn liền nói kệ:

Biển lớn nhiều thiện lành,
Sạch mình, sạch vật khác,
Mênh mông mà bình lặng,
Dung nạp cả trăm sông.
Hết thảy các sông ngòi,
Cùng các loài thủy tộc,
Đều quy về biển lớn,
Cũng vậy, với thân này,
Tu công đức thí, giới,
Thì trăm phước tụ về.

.*** 

Chú thích:

20 Hằng hà (恒河, Gaṅgā).
21 Da-bồ-na (耶菩那, Yamunā).
22 Tát-la-do (薩羅由, Sarabhū).
23 Y-la-bạt-đề (伊羅跋提, Aciravatī).
24 Ma-hê (摩醯, Mahī).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.