Viện Nghiên Cứu Phật Học

 

QUYỂN 29

814. NIỆM HƠI THỞ RA VÀO (2)[1]

 

Tôi nghe như vầy:

Một thời, đức Phật ngụ tại vườn Cấp Cô Độc, trong rừng Kỳ-đà, thuộc nước Xá-vệ.

Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:

Hãy tu tập niệm hơi thở ra vào.42 Khi đã tu tập niệm hơi thở ra vào và tu tập thuần thục rồi thì thân không mệt mỏi, mắt cũng không đau nhức, vị ấy tùy thuận quán an trụ lạc, giác tri lạc, không đắm nhiễm lạc.

Thế nào là tu tập niệm hơi thở ra vào giúp thân không mệt mỏi, mắt cũng không đau nhức, quán tùy thuận an trụ lạc, giác tri lạc, không đắm nhiễm lạc? Nghĩa là Tỳ-kheo nương nơi thôn xóm... (cho đến) khi quán sát hơi thở ra vắng lặng thì vị ấy tu tập theo hơi thở ra vắng lặng. Đây gọi là tu tập niệm hơi thở ra vào, giúp thân không mệt mỏi, mắt cũng không đau nhức, quán tùy thuận an trụ lạc, giác tri lạc, không đắm nhiễm lạc. Việc tu tập niệm hơi thở ra vào như vậy sẽ chứng đắc quả vị lớn, được lợi ích lớn.

Tỳ-kheo nào muốn ly dục, ly bất thiện pháp, có giác có quán, an trú hỷ lạc được sanh ra do sự viễn ly, chứng đạt và an trú Thiền thứ nhất thì vị Tỳ-kheo ấy phải tu tập quán niệm hơi thở ra vào. Việc tu tập niệm hơi thở ra vào như vậy sẽ chứng đắc quả vị lớn, được lợi ích lớn.

Tỳ-kheo nào muốn cầu chứng đạt Thiền thứ hai, Thiền thứ ba, Thiền thứ tư thì vị ấy phải có đầy đủ Từ, Bi, Hỷ, Xả, Không nhập xứ, Thức nhập xứ, Vô sở hữu nhập xứ và Phi tưởng phi phi tưởng nhập xứ, dứt sạch ba kiết; bấy giờ vị ấy chứng đắc quả vị Tu-đà-hoàn. Đến khi ba kiết đã sạch, tham, sân, si đã giảm thì vị ấy đắc quả Tư-đà-hàm. Khi năm hạ phần kiết sử đã dứt sạch thì vị ấy đắc quả A-na-hàm. Khi đã thành tựu năng lực thần thông vô lượng đó là Thiên nhĩ thông, Tha tâm thông, Túc mạng thông, Sanh tử thông, Lậu tận thông [thì vị ấy đắc quả A-la-hán].

Như vậy, Tỳ-kheo cần phải tu tập quán niệm hơi thở ra vào. Việc tu tập niệm hơi thở ra vào như vậy sẽ chứng đắc quả vị lớn, được lợi ích lớn.

Đức Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe lời Phật dạy đều hoan hỷ phụng hành.

 

Chú thích:

[1] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.814. 0209a23). Tham chiếu: S. 54.8 - V. 316. 42 Nguyên tác: An-na-ban-na niệm (安那般那念, ānāpāna).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.