Tam tạng Thánh điển PGVN 21 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 05 »
TRUNG TÂM DỊCH THUẬT TRÍ TỊNH
Tam tạng thánh điển PGVN 21 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 05
QUYỂN 22
Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật ngụ tại vườn Cấp Cô Ðộc, trong rừng Kỳ-đà, thuộc nước Xá-vệ.
Bấy giờ, trời gần về sáng, có vị thiên tử dung sắc tuyệt đẹp đi đến chỗ Phật, lạy sát chân Ngài rồi ngồi sang một bên. Ánh sáng trên thân thiên tử tỏa chiếu khắp rừng Kỳ-đà, vườn Cấp Cô Độc.
Khi ấy, thiên tử kia dùng kệ hỏi Phật:
Y-ni-da Lộc Bác,68 Bậc nhất trong Tiên nhân,
Ăn ít, không đắm vị, Thiền tư, thích núi rừng.
Nay con thành kính lễ, Xin hỏi đức Cù-đàm,
Làm sao ra khỏi khổ? Làm sao giải thoát khổ?
Xin hỏi sự giải thoát, Nơi đâu được rốt ráo?
Bấy giờ, Thế Tôn nói kệ đáp:
Năm dục69 của thế gian, Tâm pháp là thứ sáu,
Nơi dục mà vô dục, Sẽ lìa tất cả khổ.
Như vậy, ra khỏi khổ, Như vậy, giải thoát khổ,
Giải thoát mà ông hỏi, Ngay đó được rốt ráo.
Khi ấy, thiên tử kia lại nói kệ:
Từ lâu vốn biết Phật, Đã được Bát-niết-bàn,
Mọi sợ hãi không còn, Dứt ân ái thế gian.
Bấy giờ, thiên tử ấy nghe Phật nói xong đã hoan hỷ và tùy hỷ, đảnh lễ sát chân Phật rồi biến mất.
***
Chú thích:
67 Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.602. 0161a03). Tham chiếu: Biệt Tạp. 別雜 (T.02. 0100.177. 0438a19); S. 1.30 - I. 16.
68 Y-ni-da Lộc Bác (伊尼耶鹿捩, Eṇijaṅghā): Đùi nai, chân nai, một trong những tướng tốt của Phật, ở đây chỉ cho đức Phật.
69 Nguyên tác: Ngũ dục đức (五欲德), là cách viết ngắn gọn của “ngũ dục công đức” (五欲功德, pañca kāmaguṇā). Xem chú thích 66, kinh số 211, quyển 8, tr. 233.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.