Tam tạng Thánh điển PGVN 21 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 05 »
TRUNG TÂM DỊCH THUẬT TRÍ TỊNH
QUYỂN 20
Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật ngụ tại vườn Cấp Cô Ðộc, trong rừng Kỳ-đà, thuộc nước Xá-vệ.
Bấy giờ, Tôn giả A-na-luật đang ở trong tinh xá Tùng Lâm, thuộc nước Xá-vệ.
Khi ấy, có số đông Tỳ-kheo đến chỗ Tôn giả A-na-luật, cùng nhau ân cần thăm hỏi, ngồi sang một bên rồi hỏi Tôn giả A-na-luật rằng:
_ Như Tỳ-kheo A-la-hán đã trừ sạch các lậu hoặc, việc cần làm đã làm xong, đã buông bỏ gánh nặng, đã lìa các quả báo sanh tử, đã thành tựu chánh trí[2] và tâm đã giải thoát hoàn toàn[3] thì có còn tu bốn niệm xứ chăng?
Tôn giả A-na-luật trả lời các Tỳ-kheo:
_ Như Tỳ-kheo đã hết sạch các lậu hoặc, việc cần làm đã làm xong, đã buông bỏ gánh nặng, đã lìa các quả báo sanh tử, đã thành tựu chánh trí và tâm đã giải thoát hoàn toàn thì các vị ấy cũng tu bốn niệm xứ. Vì sao như vậy? Vì sẽ khiến người chưa đắc sẽ đắc, người chưa chứng sẽ chứng, được sống an lạc ngay trong hiện tại. Vì sao như thế? Vì đức Như Lai đã lìa các hữu lậu, đắc quả A-la-hán, việc cần làm đã làm xong, tâm đã giải thoát hoàn toàn nhưng cũng tu bốn niệm xứ. Vì khiến người chưa đắc sẽ đắc, người chưa thành tựu sẽ thành tựu, người chưa chứng sẽ chứng... (cho đến) được sống an lạc ngay trong hiện tại.
Các vị Chân nhân cùng nhau đàm đạo xong, đã hoan hỷ và tùy hỷ rồi mỗi người từ chỗ ngồi đứng dậy ra về.
***
[1] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.543. 0141a15). Tham chiếu: S. 52.4 - V. 298; S. 52.5 - V. 299.
[2] Nguyên tác: Chánh trí (正智, sammāñāṇa).
[3] Nguyên tác: Thiện giải thoát (善解脫, suvimutta). Xem chú thích 54, kinh số 22, quyển 1, tr. 19; Tạp. 雜 (T.02. 0099.22. 0004c20).
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.