Viện Nghiên Cứu Phật Học

Quyển 16

 

426. TỐI TĂM CÙNG CỰC (4)[1]

 

Tôi nghe như vầy:

Một thời, đức Phật ngụ tại Trúc Lâm, vườn Ca-lan-đà, thuộc thành Vương Xá.

Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:

_ Một ngàn trung thiên thế giới gọi là tam thiên đại thiên thế giới.[2] Khoảng giữa tam thiên đại thiên thế giới này có một nơi cực kỳ tăm tối, dù có mặt trời, mặt trăng vận hành, chiếu sáng cùng khắp thế giới, nhưng cũng không thể chiếu ánh sáng đến đây,... (cho đến)[3] rơi vào sự tối tăm cùng cực của sanh, già, bệnh, chết, lo, buồn, khổ, não.

Thế nên, này Tỳ-kheo! Nếu người nào chưa giác ngộ[4] đối với bốn Thánh đế thì phải nỗ lực tinh tấn, phát khởi ước muốn tăng thượng, tu tập để giác ngộ.

Đức Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe lời Phật dạy đều hoan hỷ phụng hành.

***

 

Chú thích:

[1] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.426. 0111c03). Tham chiếu: S. 56.46 - V. 454.

[2] Một tiểu thiên thế giới gồm 1000 mặt trời... như được nói trong kinh số 424; Tạp. 雜 (T.02. 0099.424. 0111c08) trên. Một ngàn tiểu thiên thế giới gọi là trung thiên thế giới. Một ngàn trung thiên thế giới gọi là tam thiên đại thiên thế giới.

[3] Bản Hán tỉnh lược, xem nội dung đầy đủ trong những kinh trước.

[4] Nguyên tác: Vô gián đẳng (無間等). Xem chú thích 23, kinh số 105, quyển 5, tr. 135; Tạp. 雜 (T.02. 0099.105. 0031c15).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.