Viện Nghiên Cứu Phật Học

Quyển 16

 

418.  PHỦ NHẬN THÁNH ĐẾ[1]

 

Tôi nghe như vầy:

Một thời, đức Phật ngụ tại Trúc Lâm, vườn Ca-lan-đà, thuộc thành Vương Xá.

Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:

_ Các thầy có thọ trì bốn Thánh đế mà Như Lai đã chỉ dạy không?

Khi ấy, có một Tỳ-kheo đứng dậy, chỉnh lại y phục, chắp tay đảnh lễ và bạch Phật:

_ Kính vâng, bạch Thế Tôn! Bốn Thánh đế mà Thế Tôn đã chỉ dạy, con đều thọ trì. Bốn Thánh đế là gì? Như Thế Tôn đã dạy là Thánh đế về khổ, con đã thọ trì; Thánh đế về nguyên nhân của khổ, Thánh đế về khổ diệt và Thánh đế về con đường đưa đến khổ diệt, con đều đã thọ trì.

Phật bảo Tỳ-kheo:

_ Lành thay! Lành thay! Như những gì mà Như Lai đã dạy về bốn Thánh đế, thầy đều đã thọ trì.

Này các Tỳ-kheo! Nếu có Sa-môn, Bà-la-môn nào nói như vầy: “Thánh đế về khổ mà Sa-môn Cù-đàm đã nói, ta sẽ bỏ đi và lập ra một Thánh đế về khổ khác” thì đây chỉ là lời nói suông. Nếu chất vấn thì họ chẳng biết gì và càng làm tăng sự nghi hoặc, vì đó chẳng phải là cảnh giới của họ. Hoặc nói: “Thánh đế về nguyên nhân của khổ, Thánh đế về khổ diệt và Thánh đế về con đường đưa đến khổ diệt này ta sẽ bỏ đi, rồi sẽ lặp lại bốn Thánh đế khác” thì đây cũng chỉ là lời nói suông; nếu chất vấn thì họ không biết gì, chỉ làm tăng thêm nghi hoặc, bởi vì không phải là cảnh giới của họ.

Thế nên, này các Tỳ-kheo! Nếu người nào chưa giác ngộ[2] đối với bốn Thánh đế thì phải nỗ lực tinh tấn, phát khởi ước muốn tăng thượng, tu tập để giác ngộ.

Đức Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe lời Phật dạy đều hoan hỷ phụng hành.

***

 

Chú thích:

[1] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.418. 0110c13). Tham chiếu: S. 56.16 - V. 427.

[2] Nguyên tác: Vô gián đẳng (無間等). Xem chú thích 23, kinh số 105, quyển 5, tr. 135; Tạp. 雜 (T.02. 0099.105. 0031c15).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.