Tam tạng Thánh điển PGVN 21 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 05 »
TRUNG TÂM DỊCH THUẬT TRÍ TỊNH
Quyển 15
Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật ngụ tại vườn Lộc Dã, trú xứ của Tiên nhân, thuộc nước Ba-la-nại.
Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
_ Có bốn Thánh đế. Những gì là bốn? Đó là Thánh đế về khổ, Thánh đế về nguyên nhân của khổ, Thánh đế về khổ diệt và Thánh đế về con đường đưa đến khổ diệt.
Nếu Tỳ-kheo đối với bốn Thánh đế này mà chưa thông đạt[2] thì phải nên tu tập để được thông đạt, thắng cầu hơn nữa,[3] tinh tấn hơn nữa,[4] chánh niệm tỉnh giác để được giác ngộ.
Đức Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe lời Phật dạy đều hoan hỷ phụng hành.
***
Chú thích:
[1] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.381. 0104b06).
[2] Nguyên tác: Vô gián đẳng (無間等). Xem chú thích 23, kinh số 105, quyển 5, tr. 135; Tạp. 雜 (T.02. 0099.105. 0031c15)
[3] Nguyên tác: Khởi tăng thượng dục (起增上欲). Tăng thượng (增上) dùng như nghĩa tăng trưởng, P. bhāvita, là được phát triển (已發展). Dục (欲) ở đây chỉ cho “dục như ý túc” (欲如意足, chanda iddhipāda), một trong “tứ như ý túc” (四如意足).
[4] Nguyên tác: Phương tiện kham năng (方便堪能). Phương tiện (方便), cổ dịch là sự nỗ lực, tinh cần (vāyāma).
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.