Tam tạng Thánh điển PGVN 21 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 05 »
TRUNG TÂM DỊCH THUẬT TRÍ TỊNH
QUYỂN 14
Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật ngụ tại vườn Cấp Cô Độc, trong rừng Kỳ-đà, thuộc nước Xá-vệ.
Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
_ Nếu có suy xét, nếu sanh vọng tưởng thì kiết sử[2] đó sẽ là chỗ bám víu để thức an trú.[3] Vì thức có chỗ bám víu và an trú cho nên có sanh, già, bệnh, chết, lo, buồn, khổ, não trong đời vị lai. Như thế, toàn bộ khối khổ lớn tập khởi.
Nếu không suy xét, không vọng tưởng thì không có kiết sử, không chỗ bám víu để thức an trú. Vì không chỗ bám víu để thức an trú cho nên sanh, già, bệnh, chết, lo, buồn, đau khổ, phiền não trong đời vị lai đều bị tiêu diệt. Như thế, toàn bộ khối khổ lớn bị diệt tận.
Đức Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe lời Phật dạy đều hoan hỷ phụng hành.
***
Chú thích:
[1] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.359. 0100a23). Tham chiếu: S. 12.38 - II. 65.
[2] Nguyên tác: Sử (使): Phiền não.
[3] Tham chiếu: S. 12.38 - II. 65: Yañca, bhikkhave, ceteti yañca pakappeti yañca anuseti, ārammaṇametaṃ hoti viññāṇassa ṭhitiyā (Này các Tỷ-kheo, cái chúng ta tư niệm, tư lường, có thẩm ý, cái ấy trở thành sở duyên cho thức an trú), HT. Thích Minh Châu dịch.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.