Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 20 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 04 » 

KINH TẠP A-HÀM
(雜阿含經)

Hòa Thượng THÍCH THIỆN SIÊU
Hòa Thượng THÍCH THANH TỪ

Mục Lục

KINH SỐ 210
 

Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật trú ở nước Tỳ-xá-ly, trong vườn cây Am-la của thầy thuốc Kỳ-bà Câu-ma-la.
Bấy giờ, Thế Tôn nói với các Tỳ-kheo:
– Chớ vui, chớ khổ. Vì sao? Vì có sáu xúc nhập xứ. Chúng sanh địa ngục, người sanh trong địa ngục mắt chỉ thấy sắc không đáng yêu thích, chứ không thấy được sắc đáng yêu thích, chỉ thấy sắc không đáng nghĩ nhớ, chứ không thấy được sắc đáng nghĩ nhớ, chỉ thấy sắc không tốt đẹp, chứ không thấy sắc tốt đẹp, do nhân duyên này nên một bề chịu buồn khổ. Tai đối với âm thanh, mũi đối với mùi, lưỡi đối với vị, thân đối với xúc, ý thức đối với pháp chỉ thấy không đáng yêu thích, chứ không thấy đáng yêu thích, chỉ thấy điều không đáng nhớ, chứ không thấy điều đáng nhớ, chỉ thấy pháp không tốt đẹp, chứ không thấy pháp tốt đẹp, do nhân duyên này nên thường chịu buồn khổ.
Này các Tỳ-kheo, có sáu xúc nhập xứ, những chúng sanh nào sanh ở đó thì mắt chỉ thấy sắc đáng yêu thích, chứ không thấy sắc không đáng yêu thích, chỉ thấy sắc đáng nghĩ nhớ, chứ chẳng phải sắc không đáng nghĩ nhớ, chỉ thấy sắc tốt đẹp, chẳng phải sắc không tốt đẹp, do nhân duyên này nên một bề thường cảm nhận những yêu thích. Tai đối với âm thanh, mũi đối với mùi, lưỡi đối với vị, thân đối với xúc, ý đối với pháp đáng yêu thích, không phải là không đáng yêu thích, đáng nghĩ nhớ, không phải là không đáng nghĩ nhớ, thấy tốt đẹp, không phải là không tốt đẹp.
Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo vâng lời Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.