Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 20 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 04 » 

KINH TẠP A-HÀM
(雜阿含經)

Hòa Thượng THÍCH THIỆN SIÊU
Hòa Thượng THÍCH THANH TỪ

Mục Lục

KINH SỐ 95

Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật trú tại nước Xá-vệ, rừng Kỳ-đà, trong vườn Cấp Cô Độc.
Khi đó Bà-la-môn Sinh Văn đi đến chỗ Phật. Sau khi cùng Phật chào đón hỏi thăm ân cần, Bà-la-môn ngồi một bên, bạch Phật:
– Thưa Cù-đàm, tôi nghe những lời đồn đại về Cù-đàm như sau: “Chỉ nên cúng dường Ta, không nên bố thí người khác; bố thí Ta sẽ được quả báo lớn, không phải bố thí người khác mà được quả báo lớn. Nên bố thí cho đệ tử của Ta, không nên bố thí cho đệ tử người khác; bố thí cho đệ tử của Ta sẽ được quả báo lớn, không phải bố thí cho đệ tử người khác mà được quả báo lớn.” Thưa Cù-đàm, những lời ấy của Ngài là thật chăng? Chẳng phải là phỉ báng Cù-đàm sao? Hay là nói đúng như lời Phật nói, nói đúng như pháp? Hay là pháp thứ, pháp thuyết, không để bị người khác đến đem pháp tương tợ để rêu rao, quở trách?
Phật bảo Bà-la-môn:
– Kẻ nói những lời như thế là phỉ báng Ta, không phải nói đúng như lời Ta nói, không phải nói đúng như pháp, pháp thứ, pháp thuyết, không để bị người khác đến đem pháp tương tợ để rêu rao, quở trách. Vì sao? Vì Ta không nói những lời như vầy: “Nên bố thí cho Ta, không nên bố thí cho người khác, bố thí cho Ta được quả báo lớn, không phải bố thí cho người khác mà được quả báo lớn; nên bố thí cho đệ tử của Ta, không nên bố thí cho đệ tử người khác; bố thí cho đệ tử Ta được quả báo lớn, không phải bố thí cho đệ tử người khác mà được quả báo lớn.” Này Bà-la-môn, những lời nói như thế gây ra hai thứ chướng ngại: Ngăn trở người bố thí và chướng ngại người nhận lợi dưỡng. Nhưng này Bà-la-môn, bất cứ người nào đem chút nước rửa bát chỉ còn cặn đồ ăn, đổ trên đất sạch, làm cho các chúng sanh ở chỗ ấy đều được lợi ích, vui mừng, Ta nói những người đó đã vào cửa phước lành, huống là người bố thí. Này Bà-la-môn, tuy nhiên Ta cũng lại nói người bố thí, người trì giới được quả báo không đồng với người phạm giới.
Bà-la-môn Sinh Văn bạch Phật:
– Thưa Cù-đàm, đúng như thế, tôi cũng nói như thế, bố thí cho kẻ trì giới được quả báo lớn, chứ không phải bố thí cho kẻ phạm giới.
Bấy giờ, Thế Tôn liền nói kệ:
Hoặc đen hoặc trắng bạch, Hoặc đỏ hoặc có sắc,
Màu tạp hay sắc vàng, Toàn vàng hay màu xám,
Những con trâu như vầy, Con trâu đẹp đẽ này,
Đầy đủ sức hùng tráng, Thuần thục đi nhanh nhẹn,
Chỉ khiến chuyên chở nặng, Không hỏi chi màu sắc.
Con người cũng như thế, Mỗi người tùy nơi sanh,
Sát-lợi, Bà-la-môn, Tỳ-xá, Thủ-đà-la,
Chiên-đà-la hạ tiện, Nơi sanh đều chẳng đồng,
Chỉ khiến giữ tịnh giới Lìa gánh nặng, phiền não,
Thuần nhất tu Phạm hạnh. Lậu tận A-la-hán,
Thiện Thệ giữa thế gian, Thí kia được quả lớn.
Người ngu, không trí tuệ, Chưa từng nghe Chánh pháp,
Thí kia không quả lớn, Vì chẳng gần thiện hữu.
Nếu gần thiện tri thức, Như Lai và Thanh văn,
Lòng tin Phật trong sạch, Căn sanh sức kiên cố,
Đi về nơi đường lành, Và sanh dòng tôn quý,
Cứu cánh Bát-niết-bàn, Như Lai nói như thế.
Bấy giờ, Bà-la-môn Sinh Văn, sau khi nghe lời Phật dạy, hoan hỷ phụng hành, đảnh lễ rồi lui ra.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.