Tam tạng Thánh điển PGVN 21 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 05 »
TRUNG TÂM DỊCH THUẬT TRÍ TỊNH
QUYỂN 4
Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật trú tại thành Vương Xá.
Lúc ấy, có Tôn giả Tịnh Thiên[2] từ nước Tỳ-đề-ha[3] du hành trong nhân gian rồi đến vườn Am-la,[4] thuộc thành Di-hy-la.[5]
Sáng sớm, Tôn giả Tịnh Thiên đắp y, ôm bát vào thành Di-hy-la khất thực, tuần tự khất thực xong rồi trở về nhà cũ.
Trong khi ấy, mẹ của Tôn giả Tịnh Thiên tuổi đã già đang ở nhà, đem thức ăn cúng thần lửa để cầu sanh cõi trời, không biết Tôn giả đứng ngay ngoài cửa.
Bấy giờ, Tỳ-sa-môn Thiên vương rất mực kính tin Tôn giả Tịnh Thiên. Khi ấy, Tỳ-sa-môn Thiên vương cùng các dạ-xoa đi theo cùng lướt trên hư không, thấy Tôn giả Tịnh Thiên đứng ngoài cửa và thấy mẹ của Tôn giả tay bưng thức ăn đặt giữa nhà, lo cúng dường thần lửa mà không thấy con của bà đứng ngay bên ngoài.
Thấy thế, thiên tử từ hư không hạ xuống, đến trước bà mẹ của Tôn giả Tịnh Thiên và nói kệ:
Này nữ Bà-la-môn,[6]
Phạm thiên thật xa xôi,
Vì cầu sanh về đó,
Mà ở đây thờ lửa.
Chẳng phải đạo Phạm thiên,
Sao luống thờ cúng đây?
Cấu uế trọn dứt sạch,
Là trời trong các trời,
Lặng lẽ không có gì,
Một mình không của cải,
Vì khất thực, vào nhà,
Người đáng được cúng dường.
Tịnh Thiên khéo tu thân,
Ruộng phước tốt trời, người,
Xa lìa mọi điều ác,
Không hề bị nhiễm ô.
Đức đồng với Phạm thiên,
Thân tuy ở nhân gian,
Chẳng dính mắc các pháp,
Như con rồng trưởng thành.
Tỳ-kheo sống chánh niệm,
Tâm kia khéo giải thoát,
Nên cúng dường chư Phật,
Đây là phước điền lớn.
Nên đem lòng tịnh tín,
Kịp thời mau cúng dường,
Nên dự lập hòn đảo,
Khiến vị lai an vui.
Bà xem ẩn sĩ này,
Đã vượt qua biển khổ,
Thế nên phát lòng tin,
Kịp thời mau cúng dường.
Nên dự lập hòn đảo,
Khiến vị lai an vui,
Tỳ-sa-môn Thiên vương,
Khai phát cho bà kia,
Khiến xả bỏ thờ lửa.
Bấy giờ, Tôn giả Tịnh Thiên liền vì mẹ mà thuyết pháp, mở bày, dạy bảo, khích lệ, khiến cho hoan hỷ[7] xong, liền trở ra đường và bước đi.
***
Chú thích:
[1] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.99. 0027b29). Tham chiếu: Biệt Tạp. 別雜 (T.02. 0100.265. 0466c12); S. 6.3 - I. 140.
[2] Tịnh Thiên (淨天, Brahmadeva).
[3] Tỳ-đề-ha (鞞提訶, Videha).
[4] Am-la viên (菴羅園, Ambavana).
[5] Di-hy-la (彌絺羅, Mithilā).
[6] Nguyên tác: Bà-la-môn-ni (婆羅門尼, Brāhmaṇī)
[7] Nguyên tác: Thị, giáo, chiếu, hỷ (示, 教, 照, 喜). Xem chú thích 24, kinh số 92, quyển 4, tr. 105; Tạp. 雜 (T.02. 0099.92. 0023c18).
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.