Tam tạng Thánh điển PGVN 21 » Tam tạng Phật giáo Bộ phái 05 »
TRUNG TÂM DỊCH THUẬT TRÍ TỊNH
Quyển 1
Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật ngụ tại vườn Cấp Cô Ðộc, trong rừng Kỳ-đà, thuộc nước Xá-vệ.
Bấy giờ, có vị Tỳ-kheo đi đến chỗ Phật, lễ Phật xong, đứng sang một bên rồi bạch Phật:
– Như Thế Tôn dạy về đa văn, vậy thế nào gọi là đa văn?
Phật bảo Tỳ-kheo:
– Lành thay! Lành thay! Có phải hôm nay thầy hỏi Như Lai về ý nghĩa đa văn chăng?
Tỳ-kheo bạch Phật:
– Thưa vâng, bạch Thế Tôn!
Phật bảo Tỳ-kheo:
– Hãy lắng nghe và khéo suy nghĩ! Như Lai sẽ giảng nói cho thầy.
Tỳ-kheo nên biết! Nếu nghe những pháp thuộc về sắc mà sanh nhàm chán, lìa dục, diệt tận, Niết-bàn,[2] đó gọi là đa văn. Cũng vậy, nếu nghe những pháp thuộc về thọ, tưởng, hành, thức mà sanh nhàm chán, lìa dục, diệt tận, Niết-bàn, đó gọi là đa văn.
Này Tỳ-kheo! Đó là nghĩa đa văn mà Như Lai nói đến.
Bấy giờ, Tỳ-kheo kia nghe Phật dạy xong, thân tâm hoan hỷ, kính lễ rồi lui ra.
***
Chú thích:
[1] Tựa đề đặt theo nội dung kinh. Tạp. 雜 (T.02. 0099.25. 0005b28).
[2] Nguyên tác: Yểm, ly dục, diệt tận, tịch tĩnh (厭, 離欲, 滅盡, 寂靜). Tham chiếu: Tạp. 雜 (T.02. 0099.362. 0100b22). Nếu có Tỳ-kheo nào nghe những pháp về già, bệnh, chết mà sanh nhàm chán, lìa dục, được diệt tận, gọi là Tỳ-kheo đa văn (若有比丘聞老, 病, 死, 生厭, 離欲, 滅盡法, 是名多聞比丘).
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.