Tam tạng Thánh điển PGVN 07 » Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 01 »
Kinh Trường A-Hàm
(長阿含經)
(Bản dịch của Trung tâm Dịch thuật Trí Tịnh)
Đức Phật bảo Tỳ-kheo:
- Dưới đáy biển lớn ở phía Bắc núi Tu-di có thành a-tu-luân La-ha,63 ngang dọc tám mươi ngàn do-tuần. Thành đó có bảy lớp tường thành, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới giăng, bảy lớp hàng cây và chung quanh được trang hoàng bằng bảy báu. Thành cao ba ngàn do-tuần, rộng hai ngàn do-tuần. Cửa thành cao một ngàn do-tuần,64 rộng một ngàn do-tuần. Thành bằng vàng thì cửa bằng bạc, thành bằng bạc thì cửa bằng vàng,... cho đến có nhiều loài chim cùng nhau ca hót, cũng lại như thế.
Thành nhỏ, nơi ngự trị của vua a-tu-luân nằm ở trong thành lớn, có tên là Luân-thâu-ma-bạt-tra,65 ngang dọc sáu mươi ngàn do-tuần, có bảy lớp tường, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới giăng, bảy lớp hàng cây và chung quanh đều trang hoàng bằng bảy báu. Thành cao ba ngàn do-tuần, rộng hai ngàn do-tuần. Cửa thành cao hai ngàn do-tuần, rộng một ngàn do-tuần. Thành bằng vàng thì cửa bằng bạc, thành bằng bạc thì cửa bằng vàng,... cho đến có nhiều loài chim cùng nhau ca hót, cũng lại như thế.
Ở trong thành này có xây riêng một nghị đường tên là Thất-thi-lợi-sa.66 Nghị đường có bảy lớp tường, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới giăng, bảy lớp hàng cây và chung quanh đều trang hoàng bằng bảy báu. Nền nhà được lát bằng xà cừ, cột kèo toàn bằng bảy báu, các trụ giữa điện đường lớn một ngàn do-tuần, cao mười ngàn do-tuần, dưới mỗi gốc cột đều có tòa Chánh pháp, ngang dọc bảy trăm do-tuần, được điêu khắc, chạm trổ bằng bảy báu. Nghị đường có bốn cửa, lan can bao quanh, có bảy lớp bậc thềm, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới giăng, bảy lớp hàng cây và chung quanh đều trang hoàng bằng bảy báu,... cho đến có nhiều loài chim cùng nhau ca hót, cũng lại như thế.
Phía Bắc nghị đường có cung điện a-tu-luân, ngang dọc mười ngàn do-tuần, cung điện có bảy lớp tường, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới giăng, bảy lớp hàng cây và chung quanh đều trang hoàng bằng bảy báu,... cho đến có vô số các loài chim cùng nhau ca hót, cũng lại như thế.
Phía Đông nghị đường có khu vườn rừng tên là Sa-la, ngang dọc mười ngàn do-tuần, khu vườn có bảy lớp tường, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới giăng, bảy lớp hàng cây và chung quanh đều trang hoàng bằng bảy báu,... cho đến có nhiều loài chim cùng nhau ca hót, cũng lại như thế.
Phía Nam nghị đường có khu vườn rừng tên là Cực Diệu, ngang dọc mười ngàn do-tuần. Sự tráng lệ của khu vườn này giống như vườn Sa-la.
Phía Tây nghị đường có khu vườn rừng tên là Diệm-ma, ngang dọc mười ngàn do-tuần. Sự tráng lệ của khu vườn này cũng giống như vườn Sa-la.
Phía Bắc nghị đường có khu vườn rừng tên là Lạc Lâm, ngang dọc mười ngàn do-tuần. Sự tráng lệ của khu vườn này cũng giống như vườn Sa-la.
[0129c03] Giữa hai khu vườn Sa-la và Cực Diệu có cây Trú Độ,67 gốc to bảy do-tuần, cao một trăm do-tuần, nhánh lá che phủ bốn phía rộng năm mươi do tuần. Chung quanh cây có bảy lớp tường, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới giăng, bảy lớp hàng cây, đều trang hoàng bằng bảy báu,... cho đến có nhiều loài chim cùng nhau ca hót, cũng lại như thế.
Giữa hai khu vườn Diệm-ma và Lạc Lâm có ao Bạt-nan-đà, nước trong ao trong sạch mát mẻ, không chút cặn bẩn, có bảy lớp hào báu vây quanh. Cạnh thềm ao là bảy lớp lan can, bảy lớp lưới giăng, bảy lớp hàng cây, chung quanh giáp vòng đều trang hoàng bằng bảy báu. Trong ao mọc bốn loài hoa, lá hoa lớn một do-tuần, hương thơm lan tỏa cũng một do-tuần. Rễ hoa như ổ trục xe, tiết ra nhựa có màu trắng như sữa, vị ngọt như mật, có vô số các loài chim cùng nhau ca hót. Lại nữa, bên cạnh ao này có bảy lớp bậc thềm, bảy lớp tường, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới giăng, bảy lớp hàng cây và chung quanh đều trang hoàng bằng bảy báu,... cho đến có vô số loài chim cùng nhau ca hót, cũng lại như thế.
Cung điện hạ thần của vua a-tu-luân có chiều ngang dọc mười ngàn do- tuần, hoặc chín ngàn, tám ngàn do-tuần, cung điện nhỏ nhất là một ngàn do- tuần; mỗi cung điện đều có bảy lớp tường thành, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới giăng, bảy lớp hàng cây và chung quanh đều trang hoàng bằng bảy báu,... cho đến có nhiều loài chim cùng nhau ca hót, cũng lại như thế.
Cung điện của các a-tu-luân nhỏ có chiều ngang dọc một ngàn do-tuần, hoặc chín trăm, tám trăm, cho đến nhỏ nhất là một trăm do-tuần; mỗi cung đều có bảy lớp tường, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới giăng, bảy lớp hàng cây và chung quanh đều trang hoàng bằng bảy báu,... cho đến có nhiều loài chim cùng nhau ca hót, cũng như các cõi khác.
Phía Bắc nghị đường có bảy đường bậc cấp báu dẫn vào trong cung điện. Lại có đường bậc cấp dẫn đến vườn Sa-la, lại có đường bậc cấp dẫn vào vườn Cực Diệu, lại có đường bậc cấp dẫn vào vườn Diệm-ma, lại có đường bậc cấp dẫn vào vườn Lạc Lâm, lại có đường bậc cấp dẫn vào cây Trú Độ, lại có đường bậc cấp dẫn vào ao Bạt-nan-đà, lại có đường bậc cấp dẫn vào cung điện các vị đại thần, lại có đường bậc cấp dẫn vào cung điện của các a-tu-luân nhỏ.
Nếu vua a-tu-luân muốn đi dạo vườn Sa-la thì chỉ cần nghĩ đến Vua A-tu- luân Tỳ-ma-chất-đa. Khi ấy, Vua A-tu-luân Tỳ-ma-chất-đa lại tự nghĩ: “Vua A-tu-luân La-ha đang nghĩ đến ta”, lập tức tự mình trang hoàng cỗ xe ngựa báu rồi cùng vô số người theo hầu vây quanh, đi đến trước mặt vua a-tu-luân rồi đứng sang một bên. Khi ấy, vua a-tu-luân lại nghĩ đến Vua A-tu-luân Ba-la-ha, tức thì Vua A-tu-luân Ba-la-ha lại tự nghĩ: “Vua A-tu-luân đang nghĩ đến ta”, liền tự mình trang hoàng cỗ xe ngựa báu, cùng vô số người theo hầu vây quanh, đi đến trước mặt Vua La-ha và đứng sang một bên.
[0130a07] Khi vua a-tu-luân nghĩ đến Vua A-tu-luân Thiểm-ma-la thì Vua A-tu-luân Thiểm-ma-la cũng lại tự nghĩ: “Vua a-tu-luân đang nghĩ đến ta”, lập tức tự mình trang hoàng cỗ xe ngựa báu, cùng vô số người theo hầu vây quanh, đi đến trước mặt Vua La-ha rồi đứng sang một bên.
Khi vua a-tu-luân lại nghĩ đến đại thần a-tu-luân thì các đại thần a-tu-luân ấy cũng tự nghĩ: “Vua đang nghĩ đến ta”, lập tức tự mình trang hoàng cỗ xe ngựa báu, cùng vô số người theo hầu vây quanh, đi đến trước mặt Vua La-ha rồi đứng sang một bên. Khi vua a-tu-luân lại nghĩ đến các a-tu-luân nhỏ thì các a-tu-luân nhỏ cũng tự nghĩ: “Vua đang nghĩ đến ta”, lập tức tự mình sửa soạn, cùng với mọi người đi đến trước mặt Vua La-ha rồi đứng sang một bên.
Bấy giờ, Vua La-ha khoác áo báu, cưỡi xe ngựa báu rồi cùng vô số người theo hầu vây quanh đi đến trong vườn Sa-la, tự nhiên có gió thổi làm cửa tự mở, tự nhiên có gió thổi khiến đất sạch sẽ, tự nhiên có gió thổi khiến hoa rơi trên đất, xác hoa ngập đến đầu gối. Sau khi Vua La-ha đã vào khu vườn, mọi người cùng nhau vui chơi từ một ngày, hai ngày,... cho đến bảy ngày, khi đã chơi thỏa thích thì trở về cung điện của mình. Sau đó, lại tiếp tục dạo chơi vườn Cực Diệu, vườn Thiểm-ma, vườn Lạc Lâm, cũng lại như vậy.
Lúc ấy, Vua La-ha luôn có năm a-tu-luân lớn thường theo hộ vệ hai bên: Một tên Đề Trì, hai tên Hùng Lực, ba tên Võ Di, bốn tên Đầu Thủ, năm tên Tồi Phục. Năm vị a-tu-luân lớn này luôn theo sát hộ vệ hai bên. Cung điện của Vua La-ha nằm dưới đáy biển lớn. Nước biển ở trên được duy trì bởi bốn loại gió: Một là Trụ phong, hai là Trì phong, ba là Bất Động phong, bốn là Kiên Cố phong. Bốn loại gió này giữ cho nước biển lớn treo ngược giữa hư không, giống như mây trôi, cách cung điện a-tu-luân mười ngàn do-tuần, không bao giờ rơi xuống. Phước báu, công đức oai thần của vua a-tu-luân quả thật lớn lao như thế.
Chú Thích:
62 Nguyên tác: A-tu-luân phẩm 阿須倫品 (T.01. 0001.30.6. 0129b01). A-tu-luân (阿須倫) còn gọi là a-tu-la (阿脩羅, asura), a-tố-lạc (阿素洛), một trong những vị thần cổ xưa ở Ấn Độ, thường được xem là thần hiếu chiến hay tranh đấu với trời Đế-thích không ngừng nên có danh từ: A-tu-la trường, a-tu-la
chiến, v.v...
63 Nguyên tác: La-ha a-tu-luân (羅呵阿須倫).
64 Các bản Tống, Nguyên, Minh ghi: Cửa cao 2000 do-tuần.
65 Nguyên tác: Luân-thâu-ma-bạt-tra (輪輸摩跋吒).
66 Nguyên tác: Thất-thi-lợi-sa (七尸利沙).
67 Trú Độ thọ (晝度樹, Pārichattaka). Xem chú thích 71, kinh số 1, tr. 515.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.