Tam tạng Thánh điển PGVN 07 » Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 07 »
Kinh Tiểu Bộ Quyển 3
(Khuddaka Nikāya)
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN dịch
Tam Tạng » Phật giáo nguyên thuỷ » Kinh Tạng Pali »
Kinh Tiểu Bộ - Quyển 3
Nguyên Tâm - Trần Phương Lan
TIÊU ĐỀ CÁC CÂU CHUYỆN TIỀN THÂN GIỮA 4 BẢN
|
BẢN VIỆT NAM |
BẢN PTS |
BẢN TÍCH LAN |
BẢN CST |
|
CHƯƠNG I: MỘT KỆ |
EKANIPĀTA |
EKAKANIPĀTO |
EKAKANIPĀTO |
|
I. Phẩm Không Lỗi Lầm |
Apaṇṇakavagga |
Apaṇṇakavaggo |
Apaṇṇakavaggo |
|
1. Chuyện không lỗi lầm |
Apaṇṇakajātaka |
Apaṇṇakajātakaṃ |
Apaṇṇakajātakaṃ |
|
2. Chuyện bãi sa mạc |
Vaṇṇupathajātaka |
Vaṇṇupathajātakaṃ |
Vaṇṇupathajātakaṃ |
|
3. Chuyện người buôn ghè Seriva |
Serivāṇijajātaka |
Serivāvāṇijajātakaṃ |
Serivavāṇijajātakaṃ |
|
4. Chuyện tiểu triệu phú |
Cullakaseṭṭhijātaka |
Cullaseṭṭhijātakaṃ |
Cūḷaseṭṭhijātakaṃ |
|
5. Chuyện đấu gạo |
Taṇḍulanālijātaka |
Taṇḍulanāḷijātakaṃ |
Taṇḍulanāḷijātakaṃ |
|
6. Chuyện Thiên pháp |
Devadhammajātaka |
Devadhammajātakaṃ |
Devadhammajātakaṃ |
|
7. Chuyện nàng lượm củi |
Kaṭṭhahārijātaka |
Kaṭṭhahārijātakaṃ |
Kaṭṭhahārijātakaṃ |
|
8. Chuyện Vua Gāmani |
Gāmanijātaka |
Gāmaṇijātakaṃ |
Gāmaṇijātakaṃ |
|
9. Chuyện Vua Makhādeva |
Makhādevajātaka |
Makhādevajātakaṃ |
Maghadevajātakaṃ |
|
10. Chuyện Trưởng lão Sukhavihāri |
Sukhavihārijātaka |
Sukhavihārijātakaṃ |
Sukhavihārijātakaṃ |
|
II. Phẩm Giới |
Sīlavagga |
Sīlavaggo |
Sīlavaggo |
|
11. Chuyện con nai Lakkhaṇa |
Lakkhaṇajātaka |
Lakkhaṇamigajātakaṃ |
Lakkhaṇamigajātakaṃ |
|
12. Chuyện con nai Nigrodha |
Nigrodhamigajātaka |
Nigrodhamigajātakaṃ |
Nigrodhamigajātakaṃ |
|
13. Chuyện mũi tên |
Kaṇḍinajātaka |
Kaṇḍinajātakaṃ |
Kaṇḍijātakaṃ |
|
14. Chuyện con nai gió |
Vātamigajātaka |
Vātamigajātakaṃ |
Vātamigajātakaṃ |
|
15. Chuyện con nai Kharādiyā |
Kharādiyajātaka |
Kharādiyajātakaṃ |
Kharādiyajātakaṃ |
|
16. Chuyện con nai có ba cử chỉ |
Tipallatthamigajātaka |
Tipallatthamigajātakaṃ |
Tipallatthamigajātakaṃ |
|
17. Chuyện gió thổi |
Mālutajātaka |
Mālutajātakaṃ |
Mālutajātakaṃ |
|
18. Chuyện đồ cúng người chết |
Matakabhattajātaka |
Matakabhattajātakaṃ |
Matakabhattajātakaṃ |
|
19. Chuyện lễ cúng do có lợi |
Āyācitabhattajātaka |
Āyācitabhattajātakaṃ |
Āyācitabhattajātakaṃ |
|
20. Chuyện uống nước bằng cọng lau |
Naḷapānajātaka |
Naḷapānajātakaṃ |
Naḷapānajātakaṃ |
|
III. Phẩm Sơn Dương |
Kuruṅgavagga |
Kuruṅgavaggo |
Kuruṅgavaggo |
|
21. Chuyện con nai sơn dương |
Kuruṅgamigajātaka |
Kuruṅgamigajātakaṃ |
Kuruṅgamigajātakaṃ |
|
22. Chuyện con chó |
Kukkurajātaka |
Kukkurajātakaṃ |
Kukkurajātakaṃ |
|
23. Chuyện con ngựa thuần chủng |
Bhojājānīyajātaka |
Bhojājānīyajātakaṃ |
Gojānīyajātakaṃ |
|
24. Chuyện đôi ngựa nòi tốt |
Ājaññajātaka |
Ājaññajātakaṃ |
Ājaññajātakaṃ |
|
25. Chuyện bến tắm |
Titthajātaka |
Titthajātakaṃ |
Titthajātakaṃ |
|
26. Chuyện con voi Mahilāmukha |
Mahilāmukhajātaka |
Mahilāmukhajātakaṃ |
Mahiḷāmukhajātakaṃ |
|
27. Chuyện đôi bạn thân thiết |
Abhiṇhajātaka |
Abhiṇhajātakaṃ |
Abhiṇhajātakaṃ |
|
28. Chuyện con bò Nandivisāla |
Nandivisālajātaka |
Nandivisālajātakaṃ |
Nandivisālajātakaṃ |
|
29. Chuyện con bò đen |
Kaṇhajātaka |
Kaṇhajātakaṃ |
Kaṇhajātakaṃ |
|
30. Chuyện con heo Muṇika |
Muṇikajātaka |
Munikajātakaṃ |
Munikajātakaṃ |
|
IV. Phẩm Tổ Chim Con |
Kulāvakavagga |
Kulāvakavaggo |
Kulāvakavaggo |
|
31. Chuyện tổ chim con |
Kulāvakajātaka |
Kulāvakajātakaṃ |
Kulāvakajātakaṃ |
|
32. Chuyện múa ca |
Naccajātaka |
Naccajātakaṃ |
Naccajātakaṃ |
|
33. Chuyện sống hòa hợp |
Sammodamānajātaka |
Sammodamānajātakaṃ |
Sammodamānajātakaṃ |
|
34. Chuyện con cá |
Macchajātaka |
Macchājātakaṃ |
Macchajātakaṃ |
|
35. Chuyện chim cút |
Vaṭṭakajātaka |
Vaṭṭakajātakaṃ |
Vaṭṭakajātakaṃ |
|
36. Chuyện con chim |
Sakuṇajātaka |
Sakuṇajātakaṃ |
Sakuṇajātakaṃ |
|
37. Chuyện con chim trĩ |
Tittirajātaka |
Tittirajātakaṃ |
Tittirajātakaṃ |
|
38. Chuyện con cò |
Bakajātaka |
Bakajātakaṃ |
Bakajātakaṃ |
|
39. Chuyện người nô lệ Nanda |
Nandajātaka |
Nandajātakaṃ |
Nandajātakaṃ |
|
40. Chuyện hố than lửa cây keo |
Khadiraṅgārajātaka |
Khadiraṅgārajātakaṃ |
Khadiraṅgārajātakaṃ |
|
V. Phẩm Lợi Ái |
Atthakāmavagga |
Atthakāmavaggo |
Atthakāmavaggo |
|
41. Chuyện Trưởng lão Losaka |
Losakajātaka |
Losakajātakaṃ |
Losakajātakaṃ |
|
42. Chuyện chim bồ câu |
Kapotajātaka |
Kapotakajātakaṃ |
Kapotajātakaṃ |
|
43. Chuyện con rắn tre |
Veḷukajātaka |
Veḷukajātakaṃ |
Veḷukajātakaṃ |
|
44. Chuyện con muỗi |
Makasajātaka |
Makasajātakaṃ |
Makasajātakaṃ |
|
45. Chuyện nữ tỳ Rohiṇī |
Rohiṇījātaka |
Rohiṇījātakaṃ |
Rohiṇijātakaṃ |
|
46. Chuyện kẻ làm hại vườn |
Ārāmadūsakajātaka |
Ārāmadūsakajātakaṃ |
Ārāmadūsakajātakaṃ |
|
47. Chuyện rượu mạnh |
Vāruṇijātaka |
Vāruṇidūsakajātakaṃ |
Vāruṇidūsakajātakaṃ |
|
48. Chuyện Bà-la-môn Vedabbha |
Vedabbhajātaka |
Vedabbhajātakaṃ |
Vedabbajātakaṃ |
|
49. Chuyện các vì sao |
Nakkhattajātaka |
Nakkhattajātakaṃ |
Nakkhattajātakaṃ |
|
50. Chuyện những kẻ vô trí |
Dummedhajātaka |
Dummedhajātakaṃ |
Dummedhajātakaṃ |
|
VI. Phẩm Hy Vọng |
Āsiṁsavagga |
Āsiṃsavaggo |
Āsīsavaggo |
|
51. Chuyện Vua Sīlavā vĩ đại |
Mahāsīlavajātaka |
Mahāsīlavajātakaṃ |
Mahāsīlavajātakaṃ |
|
52. Chuyện Tiểu Janaka |
Cūḷajanakajātaka |
Cūḷajanakajātakaṃ |
Cūḷajanakajātakaṃ |
|
53. Chuyện bình rượu đầy |
Puṇṇapātijātaka |
Puṇṇapātijātakaṃ |
Puṇṇapātijātakaṃ |
|
54. Chuyện trái cây |
Phalajātaka |
Kiṃphalajātakaṃ |
Kiṃphalajātakaṃ |
|
55. Chuyện năm vũ khí |
Pañcāvudhajātaka |
Pañcāvudhajātakaṃ |
Pañcāvudhajātakaṃ |
|
56. Chuyện khối vàng |
Kañcanakkhandhajātaka |
Kañcanakkhandhajātakaṃ |
Kañcanakkhandhajātakaṃ |
|
57. Chuyện khỉ chúa |
Vānarindajātaka |
Vānarindajātakaṃ |
Vānarindajātakaṃ |
|
58. Chuyện ba pháp |
Tayodhammajātaka |
Tayodhammajātakaṃ |
Tayodhammajātakaṃ |
|
59. Chuyện tiếng trống |
Bherivādajātaka |
Bherivādajātakaṃ |
Bherivādakajātakaṃ |
|
60. Chuyển thổi tù và |
Saṁkhadhamanajātaka |
Saṅkhadhamanajātakaṃ |
Saṅkhadhamajātakaṃ |
|
VII. Phẩm Nữ Nhân |
Itthivagga |
Itthivaggo |
Itthivaggo |
|
61. Chuyện chú thuật Asāta |
Asātamantajātaka |
Asātamantajātakaṃ |
Asātamantajātakaṃ |
|
62. Chuyện cô gái trên lầu bảy tầng |
Aṇḍabhūtajātaka |
Andhabhūtajātakaṃ |
Aṇḍabhūtajātakaṃ |
|
63. Chuyện Hiền sĩ Chà Là |
Takkajātaka |
Takkajātakaṃ |
Takkapaṇḍitajātakaṃ |
|
64. Chuyện người vợ khó hiểu |
Durājānajātaka |
Durājānajātakaṃ |
Durājānajātakaṃ |
|
65. Chuyện nỗi bất mãn |
Anabhiratijātaka |
Anabhiratijātakaṃ |
Anabhiratijātakaṃ |
|
66. Chuyện Hoàng hậu Từ Tâm |
Mudulakkhaṇajātaka |
Mudulakkhaṇajātakaṃ |
Mudulakkhaṇajātakaṃ |
|
67. Chuyện người đàn bà thôn quê |
Ucchaṅgajātaka |
Ucchaṅgajātakaṃ |
Ucchaṅgajātakaṃ |
|
68. Chuyện thành Sāketa |
Sāketajātaka |
Sāketajātakaṃ |
Sāketajātakaṃ |
|
69. Chuyện con rắn phun nọc độc |
Visavantajātaka |
Visavantajātakaṃ |
Visavantajātakaṃ |
|
70. Chuyện Hiền trí Cái Cuốc |
Kuddālajātaka |
Kuddālajātakaṃ |
Kuddālajātakaṃ |
|
VIII. Phẩm Cây Varaṇa |
Varaṇavagga |
Varaṇavaggo |
Varuṇavaggo |
|
71. Chuyện cây Varaṇa |
Varaṇajātaka |
Varaṇajātakaṃ |
Varuṇajātakaṃ |
|
72. Chuyện tượng vương đức hạnh |
Sīlavanāgajātaka |
Sīlavanāgarājajātakaṃ |
Sīlavahatthijātakaṃ |
|
73. Chuyện đúng vậy chăng |
Saccaṁkirajātaka |
Saccaṃkirajātakaṃ |
Saccaṃkirajātakaṃ |
|
74. Chuyện luật cây rừng |
Rukkhadhammajātaka |
Rukkhadhammajātakaṃ |
Rukkhadhammajātakaṃ |
|
75. Chuyện con cá |
Macchajātaka |
Macchajātakaṃ |
Macchajātakaṃ |
|
76. Chuyện người không sợ hãi |
Asaṁkiyajātaka |
Asaṅkiyajātakaṃ |
Asaṅkiyajātakaṃ |
|
77. Chuyện giấc mộng lớn |
Mahāsupinajātaka |
Mahāsupinajātakaṃ |
Mahāsupinajātakaṃ |
|
78. Chuyện vị triệu phú Illīsa |
Illīsajātaka |
Illīsajātakaṃ |
Illisajātakaṃ |
|
79. Chuyện tiếng trống ồn ào |
Kharassarajātaka |
Kharassarajātakaṃ |
Kharassarajātakaṃ |
|
80. Chuyện người thợ dệt Bhīmasena |
Bhīmasenajātaka |
Bhīmasenajātakaṃ |
Bhīmasenajātakaṃ |
|
IX. Phẩm Chúng Con Đã Uống |
Apāyimhavagga |
Apāyimhavaggo |
Apāyimhavaggo |
|
81. Chuyện uống rượu |
Surāpānajātaka |
Surāpānajātakaṃ |
Surāpānajātakaṃ |
|
82. Chuyện chàng trai Mittavinda |
Mittavindajātaka |
Mittavindajātakaṃ |
Mittavindakajātakaṃ |
|
83. Chuyện Kāḷakaṇṇī |
Kāḷakaṇṇijātaka |
Kālakaṇṇijātakaṃ |
Kāḷakaṇṇijātakaṃ |
|
84. Chuyện cửa ngõ hạnh phúc |
Atthassadvārajātaka |
Atthassadvārajātakaṃ |
Atthassadvārajātakaṃ |
|
85. Chuyện trái cây kimpakka |
Kimpakkajātaka |
Kiṃpakkajātakaṃ |
Kiṃpakkajātakaṃ |
|
86. Chuyện thử thách giới đức |
Sīlavīmaṁsanajātaka |
Sīlavīmaṃsajātakaṃ |
Sīlavīmaṃsakajātakaṃ |
|
87. Chuyện điềm lành |
Maṁgalajātaka |
Maṅgalajātakaṃ |
Maṅgalajātakaṃ |
|
88. Chuyện con bò Sārambha |
Sārambhajātaka |
Sārambhajātakaṃ |
Sārambhajātakaṃ |
|
89. Chuyện kẻ lừa đảo |
Kuhakajātaka |
Kuhakajātakaṃ |
Kuhakajātakaṃ |
|
90. Chuyện kẻ vong ân |
Akataññūjātaka |
Akataññūjātakaṃ |
Akataññujātakaṃ |
|
X. Phẩm Đã Được Thoa |
Littavagga |
Littavaggo |
Littavaggo |
|
91. Chuyện đã được thoa |
Littajātaka |
Littajātakaṃ |
Littajātakaṃ |
|
92. Chuyện đại bảo vật |
Mahāsārajātaka |
Mahāsārajātakaṃ |
Mahāsārajātakaṃ |
|
93. Chuyện ngộ độc do luyến ái |
Vissāsabhojanajātaka |
Vissāsabhojanajātakaṃ |
Visāsabhojanajātakaṃ |
|
94. Chuyện nỗi kinh hoàng |
Lomahaṁsajātaka |
Lomahaṃsajātakaṃ |
Lomahaṃsajātakaṃ |
|
95. Chuyện Vua Đại Thiện Kiến |
Mahāsudassanajātaka |
Mahāsudassanajātakaṃ |
Mahāsudassanajātakaṃ |
|
96. Chuyện bát dầu |
Telapattajātaka |
Telapattajātakaṃ |
Telapattajātakaṃ |
|
97. Chuyện điềm lành của tên |
Nāmasiddhijātaka |
Nāmasiddhijātakaṃ |
Nāmasiddhijātakaṃ |
|
98. Chuyện người đi buôn lừa đảo |
Kūṭavāṇijajātaka |
Kūṭavāṇijajātakaṃ |
Kūṭavāṇijajātakaṃ |
|
99. Chuyện hơn một ngàn người |
Parosahassajātaka |
Parosahassajātakaṃ |
Parosahassajātakaṃ |
|
100. Chuyện sắc thân bất lạc |
Asātarūpajātaka |
Asātarūpajātakaṃ |
Asātarūpajātakaṃ |
|
XI. Phẩm Hơn Một Trăm Người |
Parosatavagga |
Parosatavaggo |
Parosatavaggo |
|
101. Chuyện hơn một trăm người |
Parosatajātaka |
Parosatajātakaṃ |
Parosatajātakaṃ |
|
102. Chuyện người bán rau |
Paṇṇikajātaka |
Paṇṇikajātakaṃ |
Paṇṇikajātakaṃ |
|
103. Chuyện kẻ thù |
Verijātaka |
Verījātakaṃ |
Verijātakaṃ |
|
104. Chuyện chàng trai Mittavinda |
Mittavindajātaka |
Mittavindajātakaṃ |
Mittavindakajātakaṃ |
|
105. Chuyện nhánh cây yếu ớt |
Dubbalakaṭṭhajātaka |
Dubbalakaṭṭhajātakaṃ |
Dubbalakaṭṭhajātakaṃ |
|
106. Chuyện múc nước |
Udañcanijātaka |
Udañcanījātakaṃ |
Udañcanījātakaṃ |
|
107. Chuyện nghề ném đá |
Sālittakajātaka |
Sālittakajātakaṃ |
Sālittakajātakaṃ |
|
108. Chuyện cô thôn nữ |
Bāhiyajātaka |
Bāhiyajātakaṃ |
Bāhiyajātakaṃ |
|
109. Chuyện bánh bột trấu đỏ |
Kuṇḍakapūvajātaka |
Kuṇḍapūvajātakaṃ |
Kuṇḍapūvajātakaṃ |
|
110. Câu hỏi về hỗn hợp đủ loại hương |
Sabbasaṁhārakapañha |
Sabbasaṃhārakapañho |
Sabbasaṃhārakapañha jātakaṃ |
|
XII. Phẩm Thiên Nga |
Haṁsivagga |
Haṃsavaggo |
Haṃcivaggo |
|
111. Câu hỏi về con lừa |
Gadrabhapañha |
Gadrabhapañho |
Gadrabhapañhajātakaṃ |
|
112. Câu hỏi của Hoàng hậu Amarā |
Amarādevīpañha |
Amarādevīpañho |
Amarādevīpañhajātakaṃ |
|
113. Chuyện con chó rừng |
Sigālajātaka |
Sigālajātakaṃ |
Siṅgālajātakaṃ |
|
114. Chuyện con cá Nghĩ Vừa |
Mitacintijātaka |
Mitacintijātakaṃ |
Mitacintijātakaṃ |
|
115. Chuyện con chim cái khuyên răn |
Anusāsikajātaka |
Anusāsikajātakaṃ |
Anusāsikajātakaṃ |
|
116. Chuyện người khó dạy bảo |
Dubbacajātaka |
Dubbacajātakaṃ |
Dubbacajātakaṃ |
|
117. Chuyện chim đa đa |
Tittirajātaka |
Tittirajātakaṃ |
Tittirajātakaṃ |
|
118. Chuyện chim cút |
Vaṭṭakajātaka |
Vaṭṭakajātakaṃ |
Vaṭṭakajātakaṃ |
|
119. Chuyện con gà gáy phi thời |
Akālarāvijātaka |
Akālarāvijātakaṃ |
Akālarāvijātakaṃ |
|
120. Chuyện giải thoát sự trói buộc |
Bandhanamokkhajātaka |
Bandhanamokkha jātakaṃ |
Bandhanamokkhajātakaṃ |
|
XIII. Phẩm Thần Cây Cỏ Kusa |
Kusanāḷivagga |
Kusanāḷivaggo |
Kusanāḷivaggo |
|
121. Chuyện thần cây cỏ Kusa |
Kusanāḷijātaka |
Kusanāḷijātakaṃ |
Kusanāḷijātakaṃ |
|
122. Chuyện kẻ ngu |
Dummedhajātaka |
Dummedhajātakaṃ |
Dummedhajātakaṃ |
|
123. Chuyện cái cán cày |
Naṅgalīsajātaka |
Naṅgalīsajātakaṃ |
Naṅgalīsajātakaṃ |
|
124. Chuyện trái xoài |
Ambajātaka |
Ambajātakaṃ |
Ambajātakaṃ |
|
125. Chuyện người nô lệ Kaṭāhaka |
Kaṭāhakajātaka |
Kaṭāhakajātakaṃ |
Kaṭāhakajātakaṃ |
|
126. Chuyện tướng của kiếm |
Asilakkhaṇajātaka |
Asilakkhaṇajātakaṃ |
Asilakkhaṇajātakaṃ |
|
127. Chuyện người nô lệ Kalaṇḍuka |
Kalaṇḍukajātaka |
Kalaṇḍukajātakaṃ |
Kalaṇḍukajātakaṃ |
|
128. Chuyện con mèo |
Biḷārajātaka |
Biḷāravatajātakaṃ |
Biḷāravatajātakaṃ |
|
129. Chuyện kẻ thờ lửa |
Aggikajātaka |
Aggikajātakaṃ |
Aggikabhāradvājajātakaṃ |
|
130. Chuyện nữ Bà-la-môn Kosiya |
Kosiyajātaka |
Kosiyajātakaṃ |
Kosiyajātakaṃ |
|
XIV. Phẩm Kẻ Vong Ân |
Asampadānavagga |
Asampadānavaggo |
Asampadānavaggo |
|
131. Chuyện kẻ vong ân |
Asampadānajātaka |
Asampadānajātakaṃ |
Asampadānajātakaṃ |
|
132. Chuyện năm dục lạc |
Pañcagarujātaka |
Pañcagarukajātakaṃ |
Bhīrukajātakaṃ |
|
133. Chuyện lửa cháy |
Ghatāsanajātaka |
Ghatāsanajātakaṃ |
Ghatāsanajātakaṃ |
|
134. Chuyện sự tịnh hóa của thiền |
Jhānasodhanajātaka |
Jhānasodhanajātakaṃ |
Jhānasodhanajātakaṃ |
|
135. Chuyện ánh sáng của mặt trăng |
Candābhajātaka |
Candābhajātakaṃ |
Candābhajātakaṃ |
|
136. Chuyện thiên nga vàng |
Suvaṇṇahaṁsajātaka |
Suvaṇṇahaṃsajātakaṃ |
Suvaṇṇahaṃsajātakaṃ |
|
137. Chuyện con mèo |
Babbujātaka |
Babbukajātakaṃ |
Babbujātakaṃ |
|
138. Chuyện con kỳ nhông |
Godhajātaka |
Godhajātakaṃ |
Godhajātakaṃ |
|
139. Chuyện cả hai mặt thất bại |
Ubhatobhaṭṭhajātaka |
Ubhatobhaṭṭhajātakaṃ |
Ubhatobhaṭṭhajātakaṃ |
|
140. Chuyện con quạ |
Kākajātaka |
Kākajātakaṃ |
Kākajātakaṃ |
|
XV. Phẩm Con Tắc Kè |
Kakaṇṭakavagga |
Kakaṇṭakavaggo |
Kakaṇṭakavaggo |
|
141. Chuyện con kỳ nhông |
Godhajātaka |
Godhajātakaṃ |
Godhajātakaṃ |
|
142. Chuyện con chó rừng |
Sigālajātaka |
Sigālajātakaṃ |
Siṅgālajātakaṃ |
|
143. Chuyện sự chiếu sáng |
Virocanajātaka |
Virocanajātakaṃ |
Virocajātakaṃ |
|
144. Chuyện cái đuôi bò |
Naṅguṭṭhajātaka |
Naṅguṭṭhajātakaṃ |
Naṅguṭṭhajātakaṃ |
|
145. Chuyện con vẹt Rādha |
Rādhajātaka |
Rādhajātakaṃ |
Rādhajātakaṃ |
|
146. Chuyện con quạ |
Kākajātaka |
Kākajātakaṃ |
Samuddakākajātakaṃ |
|
147. Chuyện áo vải màu đỏ |
Puppharattajātaka |
Puppharatajātakaṃ |
Puppharattajātakaṃ |
|
148. Chuyện con chó rừng |
Sigālajātaka |
Sigālajātakaṃ |
Siṅgālajātakaṃ |
|
149. Chuyện cây một lá |
Ekapaṇṇajātaka |
Ekapaṇṇajātakaṃ |
Ekapaṇṇajātakaṃ |
|
150. Chuyện thanh niên Sañjīva |
Sañjīvajātaka |
Sañjīvajātakaṃ |
Sañjīvajātakaṃ |
|
CHƯƠNG II: HAI KỆ |
DUKANIPĀTA |
DUKANIPĀTO |
DUKANIPĀTO |
|
I. Phẩm Cứng Rắn |
Daḷhavagga |
Daḷhavaggo |
Daḷhavaggo |
|
151. Chuyện lời giáo giới cho vua |
Rājovādajātaka |
Rājovādajātakaṃ |
Rājovādajātakaṃ |
|
152. Chuyện con chó rừng |
Sigālajātaka |
Sigālajātakaṃ |
Siṅgālajātakaṃ |
|
153. Chuyện con heo rừng |
Sūkarajātaka |
Sūkarajātakaṃ |
Sūkarajātakaṃ |
|
154. Chuyện con rắn |
Uragajātaka |
Uragajātakaṃ |
Uragajātaka |
|
155. Chuyện nhảy mũi |
Gaggajātaka |
Gaggajātakaṃ |
Bhaggajātakaṃ |
|
156. Chuyện Hoàng tử Alīnacitta |
Alīnacittajātaka |
Alīnacittajātakaṃ |
Alīnacittajātakaṃ |
|
157. Chuyện công đức |
Guṇajātaka |
Guṇajātakaṃ |
Guṇajātakaṃ |
|
158. Chuyện con ngựa Suhanu |
Suhanujātaka |
Suhanujātakaṃ |
Suhanujātakaṃ |
|
159. Chuyện con công |
Morajātaka |
Morajātakaṃ |
Morajātakaṃ |
|
160. Chuyện con ngỗng Vinīlaka |
Vinīlakajātaka |
Vinīlakajātakaṃ |
Vinīlajātakaṃ |
|
II. Phẩm Thân Giao |
Santhavavagga |
Santhavavaggo |
Santhavavaggo |
|
161. Chuyện Ẩn sĩ Indasamānagotta |
Indasamānagottajātaka |
Indasamānagotta jātakaṃ |
Indasamānagottajātakaṃ |
|
162. Chuyện mối thân giao |
Santhavajātaka |
Santhavajātakaṃ |
Santhavajātakaṃ |
|
163. Chuyện Vua Susīma |
Susīmajātaka |
Susīmajātakaṃ |
Susīmajātakaṃ |
|
164. Chuyện chim diều hâu |
Gijjhajātaka |
Gijjhajātakaṃ |
Gijjhajātakaṃ |
|
165. Chuyện con chuột rừng |
Nakulajātaka |
Nakulajātakaṃ |
Nakulajātakaṃ |
|
166. Chuyện Bà-la-môn Upasāḷha |
Upasāḷhajātaka |
Upasāḷhajātakaṃ |
Upasāḷakajātakaṃ |
|
167. Chuyện Trưởng lão Samiddhi |
Samiddhijātaka |
Samiddhijātakaṃ |
Samiddhijātakaṃ |
|
168. Chuyện chim diều hâu |
Sakuṇagghijātaka |
Sakuṇagghijātakaṃ |
Sakuṇagghijātakaṃ |
|
169. Chuyện Đạo sư Araka |
Arakajātaka |
Arakajātakaṃ |
Arakajātakaṃ |
|
170. Chuyện con tắc kè |
Kakaṇṭakajātaka |
Kakaṇṭakajātakaṃ |
Kakaṇṭakajātakaṃ |
|
III. Phẩm Thiện Pháp |
Kalyāṇadhamma vagga |
Kalyāṇadhammavaggo |
Kalyāṇavaggo |
|
171. Chuyện thiện pháp |
Kalyāṇadhammajātaka |
Kalyāṇadhamma jātakaṃ |
Kalyāṇadhammajātakaṃ |
|
172. Chuyện núi Daddara |
Daddarajātaka |
Daddarajātakaṃ |
Daddarajātakaṃ |
|
173. Chuyện con vượn |
Makkaṭajātaka |
Makkaṭajātakaṃ |
Makkaṭajātakaṃ |
|
174. Chuyện con vượn lừa dối |
Dūbhiyamakkaṭajātaka |
Dutiyamakkaṭajātakaṃ |
Dubbhiyamakkaṭajātakaṃ |
|
175. Chuyện đảnh lễ mặt trời |
Ādiccupaṭṭhānajātaka |
Ādiccupaṭṭhānajātakaṃ |
Ādiccupaṭṭhānajātakaṃ |
|
176. Chuyện nắm hạt đậu |
Kalāyamuṭṭhijātaka |
Kaḷāyamuṭṭhijātakaṃ |
Kaḷāyamuṭṭhijātakaṃ |
|
177. Chuyện cây tiṇḍuka |
Tiṇḍukajātaka |
Tindukajātakaṃ |
Tindukajātakaṃ |
|
178. Chuyện con rùa |
Kacchapajātaka |
Kacchapajātakaṃ |
Kacchapajātakaṃ |
|
179. Chuyện Bà-la-môn Satadhamma |
Satadhammajātaka |
Satadhammajātakaṃ |
Satadhammajātakaṃ |
|
180. Chuyện khó cho |
Duddadajātaka |
Duddadajātakaṃ |
Duddadajātakaṃ |
|
IV. Phẩm Asadisa |
Asadisavagga |
Asadisavaggo |
Asadisavaggo |
|
181. Chuyện Hoàng tử Asadisa |
Asadisajātaka |
Asadisajātakaṃ |
Asadisajātakaṃ |
|
182. Chuyện con voi thiện chiến |
Saṁgāmāvacarajātaka |
Saṅgāmāvacarajātakaṃ |
Saṅgāmāvacarajātakaṃ |
|
183. Chuyện nước lọc từ đồ tàn thực |
Vālodakajātaka |
Vāḷodakajātakaṃ |
Vālodakajātakaṃ |
|
184. Chuyện người luyện ngựa Giridanta |
Giridantajātaka |
Giridattajātakaṃ |
Giridattajātakaṃ |
|
185. Chuyện tâm bất tịnh |
Anabhiratijātaka |
Anabhiratijātakaṃ |
Anabhiratijātakaṃ |
|
186. Chuyện Vua Dadhivāhana |
Dadhivāhanajātaka |
Dadhivāhanajātakaṃ |
Dadhivāhanajātakaṃ |
|
187. Chuyện bốn vẻ đẹp |
Catumaṭṭajātaka |
Catumaṭṭhajātakaṃ |
Catumaṭṭhajātakaṃ |
|
188. Chuyện sư tử lai chó rừng |
Sīhakoṭṭhukajātaka |
Sīhakotthukajātakaṃ |
Sīhakotthujātakaṃ |
|
189. Chuyện tấm da sư tử |
Sīhacammajātaka |
Sīhacammajātakaṃ |
Sīhacammajātakaṃ |
|
190. Chuyện lợi ích của giữ giới |
Sīlānisaṁsajātaka |
Sīlānisaṃsajātakaṃ |
Sīlānisaṃsajātakaṃ |
|
V. Phẩm Tế Sư Ruhaka |
Ruhakavagga |
Ruhakavaggo |
Ruhakavaggo |
|
191. Chuyện Tế sư Ruhaka |
Ruhakajātaka |
Ruhakajātakaṃ |
Ruhakajātakaṃ |
|
192. Chuyện thiên nữ Siri và Kāḷakaṇṇī |
Sirikāḷakaṇṇijātaka |
Sirikālakaṇṇijātakaṃ |
Sirikāḷakaṇṇijātakaṃ |
|
193. Chuyện Hoàng tử Cullapaduma |
Cullapadumajātaka |
Cullapadumajātakaṃ |
Cūḷapadumajātakaṃ |
|
194. Chuyện kẻ trộm ngọc |
Maṇicorajātaka |
Maṇicorajātakaṃ |
Maṇicorajātakaṃ |
|
195. Chuyện hòn núi đẹp |
Pabbatūpattharajātaka |
Pabbatūpattharajātakaṃ |
Pabbatūpattharajātakaṃ |
|
196. Chuyện con ngựa bay |
Valāhassajātaka |
Valāhassajātakaṃ |
Valāhakassajātakaṃ |
|
197. Chuyện bạn và thù |
Mittāmittajātaka |
Mittāmittajātakaṃ |
Mittāmittajātakaṃ |
|
198. Chuyện con vẹt Rādha |
Rādhajātaka |
Rādhajātakaṃ |
Rādhajātakaṃ |
|
199. Chuyện người gia chủ |
Gahapatijātaka |
Gahapatijātakaṃ |
Gahapatijātakaṃ |
|
200. Chuyện giới hạnh tốt lành |
Sādhusīlajātaka |
Sādhusīlajātakaṃ |
Sādhusīlajātakaṃ |
|
VI. Phẩm Nataṁdaḷha |
Nataṁdaḷhavagga |
Nataṃdaḷhavaggo |
Nataṃdaḷhavaggo |
|
201. Chuyện nhà tù trói buộc |
Bandhanāgārajātaka |
Bandhanāgārajātakaṃ |
Bandhanāgārajātakaṃ |
|
202. Chuyện tánh nghịch ngợm |
Keḷisīlajātaka |
Keḷisīlajātakaṃ |
Keḷisīlajātakaṃ |
|
203. Chuyện tu tập từ tâm |
Khandhavattajātaka |
Khandhavattajātakaṃ |
Khaṇḍajātakaṃ |
|
204. Chuyện con quạ Vīraka |
Vīrakajātaka |
Vīrakajātakaṃ |
Vīrakajātakaṃ |
|
205. Chuyện cá sông Hằng |
Gaṅgeyyajātaka |
Gaṅgeyyajātakaṃ |
Gaṅgeyyajātakaṃ |
|
206. Chuyện con nai núi |
Kuruṅgamigajātaka |
Kuruṅgamigajātakaṃ |
Kuruṅgamigajātakaṃ |
|
207. Chuyện Vua Assaka |
Assakajātaka |
Assakajātakaṃ |
Assakajātakaṃ |
|
208. Chuyện con cá sấu |
Suṁsumārajātaka |
Suṃsumārajātakaṃ |
Susumārajātakaṃ |
|
209. Chuyện con chim mồi |
Kakkarajātaka |
Kakkarajātakaṃ |
Kukkuṭajātakaṃ |
|
210. Chuyện con chim gõ mõ |
Kandagalakajātaka |
Kandagaḷakajātakaṃ |
Kandagalakajātakaṃ |
|
VII. Phẩm Đám Cỏ Bīraṇa |
Bīraṇatthambhakavagga |
Bīraṇatthambhakavaggo |
Bīraṇathambhavaggo |
|
211. Chuyện chàng trai Somadatta |
Somadattajātaka |
Somadattajātakaṃ |
Somadattajātakaṃ |
|
212. Chuyện thức ăn thừa |
Ucchiṭṭhabhattajātaka |
Ucchiṭṭhabhattajātakaṃ |
Ucchiṭṭhabhattajātakaṃ |
|
213. Chuyện Vua Bharu |
Bharujātaka |
Bharujātakaṃ |
Bharujātakaṃ |
|
214. Chuyện con sông đầy nước |
Puṇṇanadījātaka |
Puṇṇanadījātakaṃ |
Puṇṇanadījātakaṃ |
|
215. Chuyện con rùa |
Kacchapajātaka |
Kacchapajātakaṃ |
Kacchapajātakaṃ |
|
216. Chuyện con cá |
Macchajātaka |
Macchajātakaṃ |
Macchajātakaṃ |
|
217. Chuyện con gái của người bán rau |
Seggujātaka |
Seggujātakaṃ |
Seggujātakaṃ |
|
218. Chuyện người đi buôn lừa đảo |
Kūṭavāṇijajātaka |
Kūṭavāṇijajātakaṃ |
Kūṭavāṇijajātakaṃ |
|
219. Chuyện đáng chỉ trích |
Garahitajātaka |
Garahitajātakaṃ |
Garahitajātakaṃ |
|
220. Chuyện Tế sư Dhammaddhaja |
Dhammaddhajajātaka |
Dhammaddhajajātakaṃ |
Dhammadhajajātakaṃ |
|
VIII. Phẩm Kāsāva |
Kāsāvavagga |
Kāsāvavaggo |
Kāsāvavaggo |
|
221. Chuyện tấm y vàng |
Kāsāvajātaka |
Kāsāvajātakaṃ |
Kāsāvajātakaṃ |
|
222. Chuyện con khỉ Cullanandiya |
Cullanandiyajātaka |
Cūḷanandiyajātakaṃ |
Cūḷanandiyajātakaṃ |
|
223. Chuyện thức ăn đi đường |
Puṭabhattajātaka |
Puṭabhattajātakaṃ |
Puṭabhattajātakaṃ |
|
224. Chuyện con cá sấu |
Kumbhīlajātaka |
Kumbhīlajātakaṃ |
Kumbhilajātakaṃ |
|
225. Chuyện đề cao tính kham nhẫn |
Khantivaṇṇanajātaka |
Khantivaṇṇanajātakaṃ |
Khantivaṇṇajātakaṃ |
|
226. Chuyện con chim cú |
Kosiyajātaka |
Kosiyajātakaṃ |
Kosiyajātakaṃ |
|
227. Chuyện con bọ ăn phân |
Gūthapāṇajātaka |
Gūthapāṇakajātakaṃ |
Gūthapāṇajātakaṃ |
|
228. Chuyện Bà-la-môn Kāmanīta |
Kāmanītajātaka |
Kāmanītajātakaṃ |
Kāmanītajātakaṃ |
|
229. Chuyện du sĩ Palāyi |
Palāyijātaka |
Palāsijātakaṃ |
Palāyitajātakaṃ |
|
230. Chuyện du sĩ Palāyi, thứ hai |
Dutiyapalāyijātaka |
Dutiyapalāsijātakaṃ |
Dutiyapalāyitajātakaṃ |
|
IX. Phẩm Chiếc Giày |
Upāhanavagga |
Upāhanavaggo |
Upāhanavaggo |
|
231. Chuyện chiếc giày |
Upāhanajātaka |
Upāhanajātakaṃ |
Upāhanajātakaṃ |
|
232. Chuyện cây đàn luýt |
Vīṇāthūṇajātaka |
Vīṇāthūṇajātakaṃ |
Vīṇāguṇajātakaṃ |
|
233. Chuyện mũi tên |
Vikaṇṇakajātaka |
Vikaṇṇakajātakaṃ |
Vikaṇṇajātakaṃ |
|
234. Chuyện nàng Asitābhū |
Asitābhujātaka |
Asitābhūjātakaṃ |
Asitābhūjātakaṃ |
|
235. Chuyện Ẩn sĩ Vacchanakha |
Vacchanakhajātaka |
Vacchanakhajātakaṃ |
Vacchanakhajātakaṃ |
|
236. Chuyện con cò |
Bakajātaka |
Bakajātakaṃ |
Bakajātakaṃ |
|
237. Chuyện thành Sāketa |
Sāketajātaka |
Sāketajātakaṃ |
Sāketajātakaṃ |
|
238. Chuyện một chữ |
Ekapadajātaka |
Ekapadajātakaṃ |
Ekapadajātakaṃ |
|
239. Chuyện con nhái xanh |
Haritamātajātaka |
Haritamātujātakaṃ |
Haritamaṇḍūkajātakaṃ |
|
240. Chuyện Vua Mahāpiṅgala |
Mahāpiṅgalajātaka |
Mahāpiṅgalajātakaṃ |
Mahāpiṅgalajātakaṃ |
|
X. Phẩm Chó Rừng |
Sigālavagga |
Sigālavaggo |
Siṅgālavaggo |
|
241. Chuyện vua chó rừng Sabbadāṭha |
Sabbadāṭhajātaka |
Sabbadāṭhajātakaṃ |
Sabbadāṭhijātakaṃ |
|
242. Chuyện con chó |
Sunakhajātaka |
Sunakhajātakaṃ |
Sunakhajātakaṃ |
|
243. Chuyện nhạc sĩ Guttila |
Guttilajātaka |
Guttilajātakaṃ |
Guttilajātakaṃ |
|
244. Chuyện ly dục |
Vīticchajātaka |
Vīticchajātakaṃ |
Vigaticchajātakaṃ |
|
245. Chuyện pháp môn căn bản |
Mūlapariyāyajātaka |
Mūlapariyāyajātakaṃ |
Mūlapariyāyajātakaṃ |
|
246. Chuyện lời phỉ báng |
Telovādajātaka |
Telovādajātakaṃ |
Bālovādajātakaṃ |
|
247. Chuyện Hoàng tử Pādañjali |
Pādañjalijātaka |
Pādañjalijātakaṃ |
Pādañjalījātakaṃ |
|
248. Chuyện thí dụ về cây kiṁsuka |
Kiṁsukopamajātaka |
Kiṃsukopamajātakaṃ |
Kiṃsukopamajātakaṃ |
|
249. Chuyện con khỉ Sālaka |
Sālakajātaka |
Sālakajātakaṃ |
Sālakajātakaṃ |
|
250. Chuyện con khỉ |
Kapijātaka |
Kapijātakaṃ |
Kapijātakaṃ |
|
CHƯƠNG III: BA KỆ |
TIKANIPĀTA |
TIKANIPĀTO |
TIKANIPĀTO |
|
I. Phẩm Tư Duy |
Saṁkappavagga |
Saṅkappavaggo |
Saṅkappavaggo |
|
251. Chuyện tư duy |
Saṁkappajātaka |
Saṅkappajātakaṃ |
Saṅkapparāgajātakaṃ |
|
252. Chuyện nắm hạt mè |
Tilamuṭṭhijātaka |
Tilamuṭṭhijātakaṃ |
Tilamuṭṭhijātakaṃ |
|
253. Chuyện vua rắn Maṇikaṇṭha |
Maṇikaṇṭhajātaka |
Maṇikaṇṭhajātakaṃ |
Maṇikaṇṭhajātakaṃ |
|
254. Chuyện con ngựa quý ăn cám gạo đỏ |
Kuṇḍakakucchisindhava jātaka |
Kuṇḍakakucchisindhava jātakaṃ |
Kuṇḍakakucchisindhava jātakaṃ |
|
255. Chuyện con vẹt |
Sukajātaka |
Sukajātakaṃ |
Sukajātakaṃ |
|
256. Chuyện cái giếng cũ |
Jarudapānajātaka |
Jarūdapānajātakaṃ |
Jarūdapānajātakaṃ |
|
257. Chuyện người hầu cận Gāmaṇicaṇḍa |
Gāmaṇicaṇḍajātaka |
Gāmaṇicaṇḍajātakaṃ |
Gāmaṇicandajātakaṃ |
|
258. Chuyện Đại vương Mandhātu |
Mandhātujātaka |
Mandhātujātakaṃ |
Mandhātujātakaṃ |
|
259. Chuyện Ẩn sĩ Tirīṭavaccha |
Tirīṭavacchajātaka |
Tirīṭavacchajātakaṃ |
Tirīṭavacchajātakaṃ |
|
260. Chuyện sứ giả |
Dūtajātaka |
Dūtajātakaṃ |
Dūtajātakaṃ |
|
II. Phẩm Kosiya |
Kosiyavagga |
Padumavaggo |
Padumavaggo |
|
261. Chuyện hoa sen |
Padumajātaka |
Padumajātakaṃ |
Padumajātakaṃ |
|
262. Chuyện bàn tay mềm mại |
Mudupāṇijātaka |
Mudupāṇijātakaṃ |
Mudupāṇijātakaṃ |
|
263. Chuyện ít dục tham |
Cullapalobhanajātaka |
Cūḷapalobhanajātakaṃ |
Cullapalobhanajātakaṃ |
|
264. Chuyện Đại vương Mahāpanāda |
Mahāpanādajātakaṃ |
Mahāpanādajātakaṃ |
Mahāpanādajātaka |
|
265. Chuyện mũi tên |
Khurappajātaka |
Khurappajātakaṃ |
Khurappajātakaṃ |
|
266. Chuyện con ngựa quý Tốc Như Phong |
Vātaggasindhavajātaka |
Vātaggajātakaṃ |
Vātaggasindhavajātakaṃ |
|
267. Chuyện con cua |
Kakkaṭajātaka |
Kakkaṭakajātakaṃ |
Kakkaṭakajātakaṃ |
|
268. Chuyện kẻ làm hại vườn |
Ārāmadūsakajātaka |
Ārāmadūsakajātakaṃ |
Ārāmadūsakajātakaṃ |
|
269. Chuyện nàng Sujāta |
Sujātajātaka |
Sujātajātakaṃ |
Sujātajātakaṃ |
|
270. Chuyện con chim cú |
Ulūkajātaka |
Ulūkajātakaṃ |
Ulūkajātakaṃ |
|
III. Phẩm Khu Rừng |
Araññavagga |
Araññavaggo |
Udapānavaggo |
|
271. Chuyện kẻ làm bẩn giếng nước |
Udapānadūsakajātaka |
Udapānadūsakajātakaṃ |
Udapānadūsakajātakaṃ |
|
272. Chuyện con cọp |
Vyagghajātaka |
Vyagghajātakaṃ |
Byagghajātakaṃ |
|
273. Chuyện con rùa |
Kacchapajātaka |
Kacchapajātakaṃ |
Kacchapajātakaṃ |
|
274. Chuyện tham ăn |
Lolajātaka |
Lolajātakaṃ |
Lolajātakaṃ |
|
275. Chuyện con chim xinh xắn |
Rucirajātaka |
Rucirajātakaṃ |
Rucirajātakaṃ |
|
276. Chuyện Chánh pháp nước Kuru |
Kurudhammajātaka |
Kurudhammajātakaṃ |
Kurudhammajātakaṃ |
|
277. Chuyện chim bồ câu |
Romakajātaka |
Romakajātakaṃ |
Romakajātakaṃ |
|
278. Chuyện con trâu |
Mahisajātaka |
Mahisajātakaṃ |
Mahiṃsarājajātakaṃ |
|
279. Chuyện con hạc |
Satapattajātaka |
Satapattajātakaṃ |
Satapattajātakaṃ |
|
280. Chuyện kẻ phá hư giỏ |
Puṭadūsakajātaka |
Puṭadūsakajātakaṃ |
Puṭadūsakajātakaṃ |
|
IV. Phẩm Chính Trung |
Abbhantaravagga |
Abbhantaravaggo |
Abbhantaravaggo |
|
281. Chuyện Chính Trung |
Abbhantarajātaka |
Abbhantarajātakaṃ |
Abbhantarajātakaṃ |
|
282. Chuyện điều tốt hơn |
Seyyajātaka |
Seyyaṃsajātakaṃ |
Seyyajātakaṃ |
|
283. Chuyện con heo rừng của người thợ mộc |
Vaḍḍhakisūkarajātaka |
Vaḍḍhakīsūkarajātakaṃ |
Vaḍḍhakīsūkarajātakaṃ |
|
284. Chuyện vận may |
Sirijātaka |
Sirijātakaṃ |
Sirijātakaṃ |
|
285. Chuyện heo rừng trong hang thủy tinh |
Maṇisūkarajātaka |
Maṇisūkarajātakaṃ |
Maṇisūkarajātakaṃ |
|
286. Chuyện con heo Sālūka |
Sālūkajātaka |
Sālukajātakaṃ |
Sālūkajātakaṃ |
|
287. Chuyện chê bai lợi nhuận |
Lābhagarahajātaka |
Lābhagarahajātakaṃ |
Lābhagarahajātakaṃ |
|
288. Chuyện xâu cá |
Macchuddānajātaka |
Macchuddānajātakaṃ |
Macchuddānajātakaṃ |
|
289. Chuyện mong ước khác nhau |
Nānacchandajātaka |
Nānācchandajātakaṃ |
Nānāchandajātakaṃ |
|
290. Chuyện thử thách giới đức |
Sīlavīmaṁsajātaka |
Sīlavīmaṃsajātakaṃ |
Sīlavīmaṃsakajātakaṃ |
|
V. Phẩm Cái Bình |
Kumbhavagga |
Kumbhavaggo |
Kumbhavaggo |
|
291. Chuyện cái bát thần |
Bhadraghaṭajātaka |
Bhadraghaṭajātakaṃ |
Surāghaṭajātakaṃ |
|
292. Chuyện vua quạ Supatta |
Supattajātaka |
Supattajātakaṃ |
Supattajātakaṃ |
|
293. Chuyện thân hư hoại |
Kāyavicchindajātaka |
Kāyavicchandajātakaṃ |
Kāyanibbindajātakaṃ |
|
294. Chuyện con chim ăn trái đào |
Jambukhādakajātaka |
Jambukhādakajātakaṃ |
Jambukhādakajātakaṃ |
|
295. Chuyện loài hạ liệt |
Antajātaka |
Antajātakaṃ |
Antajātakaṃ |
|
296. Chuyện biển cả |
Samuddajātaka |
Samuddajātakaṃ |
Samuddajātakaṃ |
|
297. Chuyện dục tình nhảm nhí |
Kāmavilāpajātaka |
Kāmavilāpajātakaṃ |
Kāmavilāpajātakaṃ |
|
298. Chuyện trái sung |
Udumbarajātaka |
Udumbarajātakaṃ |
Udumbarajātakaṃ |
|
299. Chuyện Ẩn sĩ Komāyaputta |
Komāyaputtajātaka |
Komāyaputtajātakaṃ |
Komāraputtajātakaṃ |
|
300. Chuyện chó sói |
Vakajātaka |
Vakajātakaṃ |
Vakajātakaṃ |
|
CHƯƠNG IV: BỐN KỆ |
CATUKKANIPĀTA |
CATUKKANIPĀTO |
CATUKKANIPĀTO |
|
I. Phẩm Hãy Mở Ra |
Vivaravagga |
Vivaravaggo |
Kāliṅgavaggo |
|
301. Chuyện Tiểu vương Kāliṅga |
Cullakāliṅgajātaka |
Cullakāliṅgajātakaṃ |
Cūḷakāliṅgajātakaṃ |
|
302. Chuyện đại kỵ sĩ |
Mahāassārohajātaka |
Mahāassārohajātakaṃ |
Mahāassārohajātakaṃ |
|
303. Chuyện vị Thánh vương |
Ekarājajātaka |
Ekarājajātakaṃ |
Ekarājajātakaṃ |
|
304. Chuyện rắn thần Daddara |
Daddarajātaka |
Daddarajātakaṃ |
Daddarajātakaṃ |
|
305. Chuyện thử thách giới đức |
Sīlavīmaṁsanajātaka |
Sīlavīmaṃsajātakaṃ |
Sīlavīmaṃsanajātakaṃ |
|
306. Chuyện Hoàng hậu Sujātā |
Sujātajātaka |
Sujātājātakaṃ |
Sujātajātakaṃ |
|
307. Chuyện thần cây hồng điệp |
Palāsajātaka |
Palāsajātakaṃ |
Palāsajātakaṃ |
|
308. Chuyện chim gõ kiến |
Javasakuṇajātaka |
Javasakuṇajātakaṃ |
Sakuṇajātakaṃ |
|
309. Chuyện người tiện dân |
Chavakajātaka |
Chavakajātakaṃ |
Chavakajātakaṃ |
|
310. Chuyện vị Quốc sư Sayha |
Sayhajātaka |
Sayhajātakaṃ |
Seyyajātakaṃ |
|
II. Phẩm Cây Pucimanda |
Pucimandavagga |
Pucimandavaggo |
Pucimandavaggo |
|
311. Chuyện cây Pucimanda |
Pucimandajātaka |
Pucimandajātakaṃ |
Pucimandajātakaṃ |
|
312. Chuyện Ẩn sĩ Kassapa chậm trễ |
Kassapamandiyajātaka |
Kassapamandiya jātakaṃ |
Kassapamandiyajātakaṃ |
|
313. Chuyện đạo lý kham nhẫn |
Khantivādijātaka |
Khantivādijātakaṃ |
Khantīvādījātakaṃ |
|
314. Chuyện địa ngục Nồi Sắt |
Lohakumbhijātaka |
Lohakumbhijātakaṃ |
Lohakumbhijātakaṃ |
|
315. Chuyện miếng thịt |
Maṁsajātaka |
Maṃsajātakaṃ |
Sabbamaṃsalābhajātakaṃ |
|
316. Chuyện con thỏ |
Sasajātaka |
Sasajātakaṃ |
Sasapaṇḍitajātakaṃ |
|
317. Chuyện khóc người chết |
Matarodanajātaka |
Matarodanajātakaṃ |
Matarodanajātakaṃ |
|
318. Chuyện vòng hoa kaṇavera |
Kaṇaverajātaka |
Kaṇaverajātakaṃ |
Kaṇaverajātakaṃ |
|
319. Chuyện chim đa đa |
Tittirajātaka |
Tittirajātakaṃ |
Tittirajātakaṃ |
|
320. Chuyện dễ cho |
Succajajātaka |
Succajajātakaṃ |
Succajajātakaṃ |
|
III. Phẩm Kẻ Đốt Lều |
Kuṭidūsakavagga |
Kuṭidūsakavaggo |
Kuṭidūsakavaggo |
|
321. Chuyện kẻ đốt lều |
Kuṭidūsakajātaka |
Kuṭidūsakajātakaṃ |
Kuṭidūsakajātakaṃ |
|
322. Chuyện tiếng động mạnh |
Daddabhajātaka |
Daddabhajātakaṃ |
Duddubhajātakaṃ |
|
323. Chuyện Vua Brahmadatta |
Brahmadattajātaka |
Brahmadattajātakaṃ |
Brahmadattajātakaṃ |
|
324. Chuyện thầy tu mặc áo da |
Cammasāṭakajātaka |
Cammasāṭakajātakaṃ |
Cammasāṭakajātakaṃ |
|
325. Chuyện con kỳ nhông |
Godhajātaka |
Godhajātakaṃ |
Godharājajātakaṃ |
|
326. Chuyện thiên hoa Kakkāru |
Kakkārujātaka |
Kakkārujātakaṃ |
Kakkārujātakaṃ |
|
327. Chuyện Hoàng hậu Kākāti |
Kākātijātaka |
Kākātijātakaṃ |
Kākavatījātakaṃ |
|
328. Chuyện không khóc người chết |
Ananusociyajātaka |
Ananusociyajātakaṃ |
Ananusociyajātakaṃ |
|
329. Chuyện con khỉ Kālabāhu |
Kālabāhujātaka |
Kāḷabāhujātakaṃ |
Kāḷabāhujātakaṃ |
|
330. Chuyện thử thách giới đức |
Sīlavīmaṁsajātaka |
Sīlavīmaṃsajātakaṃ |
Sīlavīmaṃsajātakaṃ |
|
IV. Phẩm Chim Cu |
Kokilavagga |
Kokālikavaggo |
Kokilavaggo |
|
331. Chuyện Trưởng lão Kokālika |
Kokālikajātaka |
Kokālikajātakaṃ |
Kokilajātakaṃ |
|
332. Chuyện chiếc gậy thúc xe |
Rathalaṭṭhijātaka |
Rathalaṭṭhijātakaṃ |
Rathalaṭṭhijātakaṃ |
|
333. Chuyện con kỳ nhông |
Godhajātaka |
Pakkagodhajātakaṃ |
Pakkagodhajātakaṃ |
|
334. Chuyện khuyến dụ Quốc vương |
Rājovādajātaka |
Rājovādajātakaṃ |
Rājovādajātakaṃ |
|
335. Chuyện chó rừng |
Jambukajātaka |
Jambukajātakaṃ |
Jambukajātakaṃ |
|
336. Chuyện Vương tử Chatta vĩ đại |
Brahāchattajātaka |
Brahāchattajātakaṃ |
Brahāchattajātakaṃ |
|
337. Chuyện cái sàng tọa |
Pīṭhajātaka |
Pīṭhajātakaṃ |
Pīṭhajātakaṃ |
|
338. Chuyện vỏ trấu |
Thusajātaka |
Thusajātakaṃ |
Thusajātakaṃ |
|
339. Chuyện xứ Bāveru |
Bāverujātaka |
Bāverujātakaṃ |
Bāverujātakaṃ |
|
340. Chuyện Trưởng giả Visayha |
Visayhajātaka |
Visayhajātakaṃ |
Visayhajātakaṃ |
|
V. Phẩm Cullakuṇāla |
Cullakuṇālavagga |
Cūḷakuṇālavaggo |
Cūḷakuṇālavaggo |
|
341. Chuyện Vua Kaṇḍarī |
Kaṇḍarijātaka |
Kinnarījātakaṃ |
Kaṇḍarījātakaṃ |
|
342. Chuyện con khỉ |
Vānarajātaka |
Vānarajātakaṃ |
Vānarajātakaṃ |
|
343. Chuyện con hạc |
Kuntanijātaka |
Kuntinījātakaṃ |
Kuntinījātakaṃ |
|
344. Chuyện người ăn trộm xoài |
Ambacorajātaka |
Ambacorajātakaṃ |
Ambajātakaṃ |
|
345. Chuyện con rùa lười biếng |
Gajakumbhajātaka |
Gajakumbhajātakaṃ |
Gajakumbhajātakaṃ |
|
346. Chuyện đạo sĩ Kesava |
Kesavajātaka |
Kesavajātakaṃ |
Kesavajātakaṃ |
|
347. Chuyện cái chày sắt |
Ayakūṭajātaka |
Ayakūṭajātakaṃ |
Ayakūṭajātakaṃ |
|
348. Chuyện chốn rừng hoang |
Araññajātaka |
Āraññajātakaṃ |
Araññajātakaṃ |
|
349. Chuyện lời gièm pha |
Sandhibhedajātaka |
Sandhibhedajātakaṃ |
Sandhibhedajātakaṃ |
|
350. Chuyện vấn đề của vị thiên |
Devatāpañhajātaka |
Devatāpañhajātakaṃ |
Devatāpañhajātakaṃ |
|
CHƯƠNG V: NĂM KỆ |
PAÑCANIPĀTA |
PAÑCAKANIPĀTO |
PAÑCAKANIPĀTO |
|
I. Phẩm Bông Tai Bằng Ngọc |
Maṇikuṇḍalavagga |
Maṇikuṇḍalavaggo |
Maṇikuṇḍalavaggo |
|
351. Chuyện bông tai bằng ngọc |
Maṇikuṇḍalajātaka |
Maṇikuṇḍalajātakaṃ |
Maṇikuṇḍalajātakaṃ |
|
352. Chuyện chàng Sujāta |
Sujātajātaka |
Sujātajātakaṃ |
Sujātajātakaṃ |
|
353. Chuyện cành cây tỏa rộng |
Dhonasākhajātaka |
Dhonasākhajātakaṃ |
Venasākhajātakaṃ |
|
354. Chuyện con rắn |
Uragajātaka |
Uragajātakaṃ |
Uragajātakaṃ |
|
355. Chuyện Vương tử Ghata |
Ghatajātaka |
Ghatajātakaṃ |
Ghaṭajātakaṃ |
|
356. Chuyện nam tử Kāraṇḍiya |
Kāraṇḍiyajātaka |
Kāraṇḍiyajātakaṃ |
Koraṇḍiyajātakaṃ |
|
357. Chuyện chim cút |
Laṭukikajātaka |
Laṭukikajātakaṃ |
Laṭukikajātakaṃ |
|
358. Chuyện Hoàng tử Dhammapāla |
Culladhammapālajātaka |
Culladhammapālajātakaṃ |
Cūḷadhammapālajātakaṃ |
|
359. Chuyện con nai vàng |
Suvaṇṇamigajātaka |
Suvaṇṇamigajātakaṃ |
Suvaṇṇamigajātakaṃ |
|
360. Chuyện Hoàng hậu Sussondī |
Sussondijātaka |
Susandhijātakaṃ |
Suyonandījātakaṃ |
|
II. Phẩm Sắc Đẹp |
Vaṇṇārohavagga |
Vaṇṇārohavaggo |
Vaṇṇārohavaggo |
|
361. Chuyện sắc đẹp |
Vaṇṇārohajātaka |
Vaṇṇārohajātakaṃ |
Vaṇṇārohajātakaṃ |
|
362. Chuyện thử thách giới đức |
Sīlavīmaṁsajātaka |
Sīlavīmaṃsajātakaṃ |
Sīlavīmaṃsajātakaṃ |
|
363. Chuyện hổ thẹn |
Hirijātaka |
Hirijātakaṃ |
Hirijātakaṃ |
|
364. Chuyện con đom đóm |
Khajjopanakajātaka |
Khajjopaṇakapañho |
Khajjopanakajātakaṃ |
|
365. Chuyện người luyện rắn |
Ahiguṇḍikajātaka |
Ahituṇḍikajātakaṃ |
Ahituṇḍikajātakaṃ |
|
366. Chuyện con quỷ Gumbiya |
Gumbiyajātaka |
Gumbiyajātakaṃ |
Gumbiyajātakaṃ |
|
367. Chuyện con sáo |
Sāliyajātaka |
Sāḷiyajātakaṃ |
Sāḷiyajātakaṃ |
|
368. Chuyện dây trói buộc |
Tacasārajātaka |
Tacasārajātakaṃ |
Tacasārajātakaṃ |
|
369. Chuyện chàng trai Mittavinda |
Mittavindajātaka |
Mittavindakajātakaṃ |
Mittavindakajātakaṃ |
|
370. Chuyện cây hồng phượng vĩ |
Palāsajātaka |
Palāsajātakaṃ |
Palāsajātakaṃ |
|
III. Phẩm Một Nửa |
Aḍḍhavagga |
Aḍḍhavaggo |
Aḍḍhavaggo |
|
371. Chuyện Hoàng tử con Vua Dīghiti xứ Kosala |
Dīghitikosalajātaka |
Dīghitikosalajātakaṃ |
Dīghītikosalajātakaṃ |
|
372. Chuyện chú nai con |
Migapotakajātaka |
Migapotajātakaṃ |
Migapotakajātakaṃ |
|
373. Chuyện con chuột |
Mūsikajātaka |
Mūsikajātakaṃ |
Mūsikajātakaṃ |
|
374. Chuyện chàng tiểu xạ thủ |
Culladhanuggahajātaka |
Culladhanuggahajātakaṃ |
Cūḷadhanuggahajātakaṃ |
|
375. Chuyện chim bồ câu |
Kapotajātaka |
Kapotajātakaṃ |
Kapotajātakaṃ |
|
CHƯƠNG VI: SÁU KỆ |
CHANIPĀTA |
CHAKKANIPĀTO |
CHAKKANIPĀTO |
|
I. Phẩm Người Lái Đò |
Avāriyavagga |
Avāriyavaggo |
Avāriyavaggo |
|
376. Chuyện người lái đò |
Avāriyajātaka |
Avāriyajātakaṃ |
Avāriyajātakaṃ |
|
377. Chuyện Bà-la-môn Setaketu |
Setaketujātaka |
Setaketujātakaṃ |
Setaketujātakaṃ |
|
378. Chuyện Bà-la-môn Darīmukha |
Darīmukhajātaka |
Darīmukhajātakaṃ |
Darīmukhajātakaṃ |
|
379. Chuyện núi Neru |
Nerujātaka |
Nerujātakaṃ |
Nerujātakaṃ |
|
380. Chuyện thiên nữ Āsaṁka |
Āsaṁkajātaka |
Āsaṅkajātakaṃ |
Āsaṅkajātakaṃ |
|
381. Chuyện chim thứu Migālopa |
Migālopajātaka |
Migālopajātakaṃ |
Migālopajātakaṃ |
|
382. Chuyện thiên nữ Siri và Kāḷakaṇṇī |
Sirikāḷakaṇṇijātaka |
Sirikālakaṇṇijātakaṃ |
Sirikāḷakaṇṇijātakaṃ |
|
383. Chuyện kê vương |
Kukkuṭajātaka |
Kukkuṭajātakaṃ |
Kukkuṭajātakaṃ |
|
384. Chuyện Pháp ấn |
Dhammaddhajajātaka |
Dhammadhajajātakaṃ |
Dhammadhajajātakaṃ |
|
385. Chuyện lộc vương Nandiya |
Nandiyamigajātaka |
Nandiyamigajātakaṃ |
Nandiyamigarājajātakaṃ |
|
II. Phẩm Senaka |
Senakavagga |
Senakavaggo |
Kharaputtavaggo |
|
386. Chuyện con lừa |
Kharaputtajātaka |
Kharaputtajātakaṃ |
Kharaputtajātakaṃ |
|
387. Chuyện cây kim |
Sūcijātaka |
Sūcijātakaṃ |
Sūcijātakaṃ |
|
388. Chuyện con heo Tuṇḍila |
Tuṇḍilajātaka |
Tuṇḍilajātakaṃ |
Tuṇḍilajātakaṃ |
|
389. Chuyện con cua vàng |
Suvaṇṇakakkaṭakajātaka |
Suvaṇṇakakkaṭakajātakaṃ |
Suvaṇṇakakkaṭajātakaṃ |
|
390. Chuyện chim Mayhaka |
Mayhakajātaka |
Mayhakajātakaṃ |
Mayhakajātakaṃ |
|
391. Chuyện vị tà thuật sư |
Dhajaviheṭhajātaka |
Dhajaviheṭhajātakaṃ |
Vijjādharajātakaṃ |
|
392. Chuyện củ sen và hoa sen |
Bhisapupphajātaka |
Bhisapupphajātakaṃ |
Siṅghapupphajātakaṃ |
|
393. Chuyện vật thực còn thừa |
Vighāsajātaka |
Vighāsajātakaṃ |
Vighāsādajātakaṃ |
|
394. Chuyện chim cút |
Vaṭṭakajātaka |
Vaṭṭakajātakaṃ |
Vaṭṭakajātakaṃ |
|
395. Chuyện con quạ |
Kākajātaka |
Kākajātakaṃ |
Pārāvatajātakaṃ |
|
CHƯƠNG VII: BẢY KỆ |
SATTANIPĀTA |
SATTAKANIPĀTO |
SATTAKANIPĀTO |
|
I. Phẩm Kukku |
Kukkuvagga |
Kukkuvaggo |
Kukkuvaggo |
|
396. Chuyện Kukku |
Kukkujātaka |
Kukkujātakaṃ |
Kukkujātakaṃ |
|
397. Chuyện sư tử Manoja |
Manojajātaka |
Manojajātakaṃ |
Manojajātakaṃ |
|
398. Chuyện hiếu tử Sutanu |
Sutanojātaka |
Sutanujātakaṃ |
Sutanujātakaṃ |
|
399. Chuyện chim thứu |
Gijjhajātaka |
Gijjhajātakaṃ |
Mātuposakagijjhajātakaṃ |
|
400. Chuyện Dabbhapuppha |
Dabbhapupphajātaka |
Dabbhapupphajātakaṃ |
Dabbhapupphajātakaṃ |
|
401. Chuyện lưỡi kiếm xứ Dasaṇṇaka |
Dasaṇṇakajātaka |
Dasaṇṇakajātakaṃ |
Paṇṇakajātakaṃ |
|
402. Chuyện túi da đựng bánh |
Sattubhastajātaka |
Sattubhastajātakaṃ |
Sattubhastajātakaṃ |
|
403. Chuyện Trí giả Aṭṭhisena |
Aṭṭhisenajātaka |
Aṭṭhisenakajātakaṃ |
Aṭṭhisenajātakaṃ |
|
404. Chuyện hầu vương |
Kapijātaka |
Kapijātakaṃ |
Kapijātakaṃ |
|
405. Chuyện Phạm thiên Baka |
Bakabrahmajātaka |
Bakabrahmajātakaṃ |
Bakajātakaṃ |
|
II. Phẩm Gandhāra |
Gandhāravagga |
Gandhāravaggo |
Gandhāravaggo |
|
406. Chuyện Quốc vương Gandhāra |
Gandhārajātaka |
Gandhārajātakaṃ |
Gandhārajātakaṃ |
|
407. Chuyện đại hầu vương |
Mahākapijātaka |
Mahākapijātakaṃ |
Mahākapijātakaṃ |
|
408. Chuyện người thợ gốm |
Kumbhakārajātaka |
Kumbhakārajātakaṃ |
Kumbhakārajātakaṃ |
|
409. Chuyện Vua Daḷhadhamma |
Daḷhadhammajātaka |
Daḷhadhammajātakaṃ |
Daḷhadhammajātakaṃ |
|
410. Chuyện voi con Somadatta |
Somadattajātaka |
Somadattajātakaṃ |
Somadattajātakaṃ |
|
411. Chuyện Vua Susīma |
Susīmajātaka |
Susīmajātakaṃ |
Susīmajātakaṃ |
|
412. Chuyện thần cây bông vải |
Koṭisimbalijātaka |
Koṭisimbalijātakaṃ |
Koṭasimbalijātakaṃ |
|
413. Chuyện người chăn dê Dhūmakāri |
Dhūmakārijātaka |
Dhūmakārijātakaṃ |
Dhūmakārijātakaṃ |
|
414. Chuyện người tỉnh thức |
Jāgarajātaka |
Jāgarajātakaṃ |
Jāgarajātakaṃ |
|
415. Chuyện phần cháo sữa chua |
Kummāsapiṇḍajātaka |
Kummāsapiṇḍajātakaṃ |
Kummāsapiṇḍijātakaṃ |
|
416. Chuyện cận thần Parantapa |
Parantapajātaka |
Parantapajātakaṃ |
Parantapajātakaṃ |
|
CHƯƠNG VIII: TÁM KỆ |
AṬṬHANIPĀTA |
AṬṬHAKANIPĀTO |
AṬṬHAKANIPĀTO |
|
I. Phẩm Kaccāni |
Kaccānivagga |
Kaccānivaggo |
(Không có) |
|
417. Chuyện Hiền mẫu Kaccāni |
Kaccānijātaka |
Kaccānijātakaṃ |
Kaccānijātakaṃ |
|
418. Chuyện tám tiếng kêu |
Aṭṭhasaddajātaka |
Aṭṭhasaddajātakaṃ |
Aṭṭhasaddajātakaṃ |
|
419. Chuyện kiều nữ Sulasā |
Sulasājātaka |
Sulasājātakaṃ |
Sulasājātakaṃ |
|
420. Chuyện người giữ ngự viên Sumaṅgala |
Sumaṅgalajātaka |
Sumaṅgalajātakaṃ |
Sumaṅgalajātakaṃ |
|
421. Chuyện người hớt tóc Gaṅgamāla |
Gaṅgamālajātaka |
Gaṅgamālajātakaṃ |
Gaṅgamālajātakaṃ |
|
422. Chuyện Quốc vương Ceti |
Cetiyajātaka |
Cetiyajātakaṃ |
Cetiyajātakaṃ |
|
423. Chuyện các căn |
Indriyajātaka |
Indriyajātakaṃ |
Indriyajātakaṃ |
|
424. Chuyện ngọn lửa đốt cháy |
Ādittajātaka |
Ādittajātakaṃ |
Ādittajātakaṃ |
|
425. Chuyện những sự kiện không thể xảy ra |
Aṭṭhānajātaka |
Aṭṭhānajātakaṃ |
Aṭṭhānajātakaṃ |
|
426. Chuyện con báo |
Dīpijātaka |
Dīpijātakaṃ |
Dīpijātakaṃ |
|
CHƯƠNG IX: CHÍN KỆ |
NAVANIPĀTA |
NAVAKANIPĀTO |
NAVAKANIPĀTO |
|
427. Chuyện chim thứu |
Gijjhajātaka |
Gijjhajātakaṃ |
Gijjhajātakaṃ |
|
428. Chuyện ở Kosambī |
Kosambījātaka |
Kosambajātakaṃ |
Kosambiyajātakaṃ |
|
429. Chuyện đại anh vũ |
Mahāsukajātaka |
Mahāsukajātakaṃ |
Mahāsuvajātakaṃ |
|
430. Chuyện tiểu anh vũ |
Cullasukajātaka |
Cullasukajātakaṃ |
Cūḷasuvajātakaṃ |
|
431. Chuyện nam tử Hārita |
Hāritajātaka |
Hāritajātakaṃ |
Haritacajātakaṃ |
|
432. Chuyện cậu bé có tài nhận dấu chân |
Padakusalamāṇavajātaka |
Padamāṇavakajātakaṃ |
Padakusalamāṇavajātakaṃ |
|
433. Chuyện Ca-diếp, vị khổ hạnh nhiều lông tóc |
Lomasakassapajātaka |
Lomasakassapajātakaṃ |
Lomasakassapajātakaṃ |
|
434. Chuyện chim hồng nga |
Cakkavākajātaka |
Cakkavākajātakaṃ |
Cakkavākajātakaṃ |
|
435. Chuyện ước mơ chóng phai tàn |
Haliddirāgajātaka |
Haḷiddirāgajātakaṃ |
Haliddirāgajātakaṃ |
|
436. Chuyện cái hộp |
Samuggajātaka |
Samuggajātakaṃ |
Samuggajātakaṃ |
|
437. Chuyện chó rừng Pūtimaṁsa |
Pūtimaṁsajātaka |
Pūtimaṃsajātakaṃ |
Pūtimaṃsajātakaṃ |
|
438. Chuyện con gà gô |
Tittirajātaka |
Tittirajātakaṃ |
Daddarajātakaṃ |
|
CHƯƠNG X: MƯỜI KỆ |
DASANIPĀTA |
DASAKANIPĀTO |
DASAKANIPĀTO |
|
439. Chuyện bốn cổng thành |
Catudvārajātaka |
Catudvārajātakaṃ |
Catudvārajātakaṃ |
|
440. Chuyện Hiền giả Kaṇha |
Kaṇhajātaka |
Kaṇhajātakaṃ |
Kaṇhajātakaṃ |
|
441. Chuyện bốn vị giữ trai giới |
Catuposathikajātaka |
Catuposathikajātakaṃ |
Catuposathiyajātakaṃ |
|
442. Chuyện Bà-la-môn Saṁkha |
Saṁkhajātaka |
Saṅkhajātakaṃ |
Saṅkhajātakaṃ |
|
443. Chuyện Trí giả Cullabodhi |
Cullabodhijātaka |
Cullabodhijātakaṃ |
Cūḷabodhijātakaṃ |
|
444. Chuyện Hắc Nhân Dīpāyana |
Kaṇhadīpāyanajātaka |
Kaṇhadīpāyanajātakaṃ |
Kaṇhadīpāyanajātakaṃ |
|
445. Chuyện Vua Nigrodha |
Nigrodhajātaka |
Nigrodhajātakaṃ |
Nigrodhajātakaṃ |
|
446. Chuyện cây hành |
Takkaḷajātaka |
Takkalajātakaṃ |
Takkalajātakaṃ |
|
447. Chuyện Đại nhân Dhammapāla |
Mahādhammapālajātaka |
Mahādhammapālajātakaṃ |
Mahādhammapālajātakaṃ |
|
448. Chuyện kê vương |
Kukkuṭajātaka |
Kukkuṭajātakaṃ |
Kukkuṭajātakaṃ |
|
449. Chuyện nam tử đeo vòng tai |
Maṭṭakuṇḍalijātaka |
Maṭṭakuṇḍalijātakaṃ |
Maṭṭhakuṇḍalījātakaṃ |
|
450. Chuyện phú ông keo kiệt Biḷāri |
Biḷārikosiyajātaka |
Biḷārakosiyajātakaṃ |
Bilārakosiyajātakaṃ |
|
451. Chuyện chim hồng nga |
Cakkavākajātaka |
Cakkavākajātakaṃ |
Cakkavākajātakaṃ |
|
452. Chuyện vấn đề trí tuệ |
Bhūripañhajātaka |
Bhūripaññajātakaṃ |
Bhūripaññajātakaṃ |
|
453. Chuyện điềm lành lớn |
Mahāmaṅgalajātaka |
Mahāmaṅgalajātakaṃ |
Mahāmaṅgalajātakaṃ |
|
454. Chuyện Trí giả Ghata |
Ghatajātaka |
Ghatapaṇḍitajātakaṃ |
Ghaṭapaṇḍitajātakaṃ |
|
CHƯƠNG XI: MƯỜI MỘT KỆ |
EKĀDASANIPĀTA |
EKĀDASANIPĀTO |
EKĀDASAKANIPĀTO |
|
455. Chuyện voi hiếu dưỡng mẹ |
Mātiposakajātaka |
Mātuposakajātakaṃ |
Mātuposakajātakaṃ |
|
456. Chuyện Vương tử Juṇha |
Juṇhajātaka |
Juṇhajātakaṃ |
Juṇhajātakaṃ |
|
457. Chuyện thiên tử Dhamma |
Dhammajātaka |
Dhammajātakaṃ |
Dhammadevaputtajātakaṃ |
|
458. Chuyện Vua Udaya |
Udayajātaka |
Udayajātakaṃ |
Udayajātakaṃ |
|
459. Chuyện ngụm nước uống |
Pānīyajātaka |
Pānīyajātakaṃ |
Pānīyajātakaṃ |
|
460. Chuyện Thái tử Yuvañjaya |
Yuvañjayajātaka |
Yudhañjayajātakaṃ |
Yudhañcayajātakaṃ |
|
461. Chuyện Đại vương Dasaratha |
Dasarathajātaka |
Dasarathajātakaṃ |
Dasarathajātakaṃ |
|
462. Chuyện Vương tử Saṁvara |
Saṁvarajātaka |
Saṃvarajātakaṃ |
Saṃvarajātakaṃ |
|
463. Chuyện Trí giả Suppāraka |
Suppārakajātaka |
Suppārakajātakaṃ |
Suppārakajātakaṃ |
|
CHƯƠNG XII: MƯỜI HAI KỆ |
DVĀDASANIPĀTA |
DVĀDASANIPĀTO |
DVĀDASAKANIPĀTO |
|
464. Chuyện tiểu điểu vương Kuṇāla |
Cullakuṇālajātaka |
Cūḷak |
Cūḷakuṇālajātakaṃ |
|
465. Chuyện cổ thụ Cát Tường Sāla |
Bhaddasālajātaka |
Bhaddasālajātakaṃ |
Bhaddasālajātakaṃ |
|
466. Chuyện thương nhân trên biển cả |
Samuddavāṇijajātaka |
Samuddavāṇijajātakaṃ |
Samuddavāṇijajātakaṃ |
|
467. Chuyện dục tham |
Kāmajātaka |
Kāmajātakaṃ |
Kāmajātakaṃ |
|
468. Chuyện Đại vương Janasandha |
Janasandhajātaka |
Janasandhajātakaṃ |
Janasandhajātakaṃ |
|
469. Chuyện đại hắc thiên cẩu |
Mahākaṇhajātaka |
Mahākaṇhajātakaṃ |
Mahākaṇhajātakaṃ |
|
470. Chuyện phú ông keo kiệt Kosiya |
Kosiyajātaka |
Kosiyajātakaṃ |
Kosiyajātakaṃ |
|
471. Chuyện con dê |
Meṇḍakajātaka |
Meṇḍakapañhajātakaṃ |
Meṇḍakapañhajātakaṃ |
|
472. Chuyện Vương tử Paduma vĩ đại |
Mahāpadumajātaka |
Mahāpadumajātakaṃ |
Mahāpadumajātakaṃ |
|
473. Chuyện bạn và thù |
Mittāmittajātaka |
Mittāmittajātakaṃ |
Mittāmittajātakaṃ |
|
CHƯƠNG XIII: MƯỜI BA KỆ |
TERASANIPĀTA |
TERASANIPĀTO |
TERASAKANIPĀTO |
|
474. Chuyện trái xoài |
Ambajātaka |
Ambajātakaṃ |
Ambajātakaṃ |
|
475. Chuyện cây hồng phượng vĩ |
Phandanajātaka |
Phandanajātakaṃ |
Phandanajātakaṃ |
|
476. Chuyện thiên nga chúa thần tốc |
Javanahaṁsajātaka |
Javanahaṃsajātakaṃ |
Javanahaṃsajātakaṃ |
|
477. Chuyện tiểu đạo sĩ Nārada |
Cullanāradajātaka |
Cullanāradajātakaṃ |
Cūḷanāradajātakaṃ |
|
478. Chuyện sứ giả |
Dūtajātaka |
Dūtajātakaṃ |
Dūtajātakaṃ |
|
479. Chuyện Vua Kāliṅga và cây Bồ-đề |
Kāliṅgabodhijātaka |
Kāliṅgabodhijātakaṃ |
Kāliṅgabodhijātakaṃ |
|
480. Chuyện Hiền giả Akitti |
Akittijātaka |
Akittijātakaṃ |
Akittijātakaṃ |
|
481. Chuyện Hiền giả Takkāriya |
Takkāriyajātaka |
Takkāriyajātakaṃ |
Takkāriyajātakaṃ |
|
482. Chuyện lộc vương Ruru |
Rurujātaka |
Rurumigajātakaṃ |
Rurumigarājajātakaṃ |
|
483. Chuyện lộc vương Sarabha |
Sarabhamigajātaka |
Sarabhamigajātakaṃ |
Sarabhamigajātakaṃ |
|
CHƯƠNG XIV: TẠP KỆ |
PAKIṆṆAKANIPĀTA |
PAKIṆṆAKANIPĀTO |
PAKIṆṆAKANIPĀTO |
|
484. Chuyện cánh đồng lúa Sāli |
Sālikedārajātaka |
Sālikedārajātakaṃ |
Sālikedārajātakaṃ |
|
485. Chuyện đôi ca thần Canda |
Candakinnarajātaka |
Candakinnarajātakaṃ |
Candakinnarījātakaṃ |
|
486. Chuyện chim ưng chúa |
Mahāukkusajātaka |
Mahā-ukkusajātakaṃ |
Mahāukkusajātakaṃ |
|
487. Chuyện nam tử Uddālaka |
Uddālakajātaka |
Uddālakajātakaṃ |
Uddālakajātakaṃ |
|
488. Chuyện củ sen |
Bhisajātaka |
Bhisajātakaṃ |
Bhisajātakaṃ |
|
489. Chuyện Đại vương Suruci |
Surucijātaka |
Surucijātakaṃ |
Surucijātakaṃ |
|
490. Chuyện năm vị hành trì trai giới |
Pañcūposathajātaka |
Pañcuposathajātakaṃ |
Pañcuposathikajātakaṃ |
|
491. Chuyện đại khổng tước |
Mahāmorajātaka |
Mahāmorajātakaṃ |
Mahāmorajātakaṃ |
|
492. Chuyện lợn rừng Taccha |
Tacchasūkarajātaka |
Tacchasūkarajātakaṃ |
Tacchasūkarajātakaṃ |
|
493. Chuyện vị đại thương nhân |
Mahāvāṇijajātaka |
Mahāvāṇijajātakaṃ |
Mahāvāṇijajātakaṃ |
|
494. Chuyện Đại vương Sādhīna |
Sādhīnajātaka |
Sādhīnajātakaṃ |
Sādhinajātakaṃ |
|
495. Chuyện mười hạng Bà-la-môn |
Dasabrāhmaṇajātaka |
Dasabrāhmaṇajātakaṃ |
Dasabrāhmaṇajātakaṃ |
|
496. Chuyện cúng thực phẩm đúng cấp bậc |
Bhikkhāparampara jātaka
|
Bhikkhāparamparajātakaṃ |
Bhikkhāparamparajātakaṃ |
|
CHƯƠNG XV: HAI MƯƠI KỆ |
VĪSATINIPĀTA |
VĪSATINIPĀTO |
VĪSATINIPĀTO |
|
497. Chuyện bậc Hiền trí Mātaṅga |
Mātaṅgajātaka |
Mātaṅgajātakaṃ |
Mātaṅgajātakaṃ |
|
498. Chuyện đôi bạn Citta và Sambhūta |
Citta-Sambhūta-jātaka |
Cittasambhūtajātakaṃ |
Cittasambhūtajātakaṃ |
|
499. Chuyện Đại vương Sivi |
Sivijātaka |
Sivijātakaṃ |
Sivijātakaṃ |
|
500. Chuyện thần nữ Cát Tường |
Sirimandajātaka |
Sirimandajātakaṃ |
Sirīmantajātakaṃ |
|
501. Chuyện lộc vương Rohanta |
Rohantamigajātaka |
Rohantamigajātakaṃ |
Rohaṇamigajātakaṃ |
|
502. Chuyện thiên nga chúa |
Haṁsajātaka |
Cūḷahaṃsajātakaṃ |
Cūḷahaṃsajātakaṃ |
|
503. Chuyện anh vũ Sattigumba |
Sattigumbajātaka |
Sattigumbajātakaṃ |
Sattigumbajātakaṃ |
|
504. Chuyện Đại vương Bhallāṭiya |
Bhallāṭiyajātaka |
Bhallāṭiyajātakaṃ |
Bhallātiyajātakaṃ |
|
505. Chuyện Vương tử Somanassa |
Somanassajātaka |
Somanassajātakaṃ |
Somanassajātakaṃ |
|
506. Chuyện long vương Campeyya |
Campeyyajātaka |
Campeyyajātakaṃ |
Campeyyajātakaṃ |
|
507. Chuyện sức cám dỗ mạnh |
Mahāpalobhanajātaka |
Palobhanajātakaṃ |
Mahāpalobhanajātakaṃ |
|
508. Chuyện năm vị Hiền nhân |
Pañcapaṇḍitajātaka |
Pañcapaṇḍitapañho |
Pañcapaṇḍitajātakaṃ |
|
509. Chuyện Hiền giả Hatthipāla |
Hatthipālajātaka |
Hatthipālajātakaṃ |
Hatthipālajātakaṃ |
|
510. Chuyện Vương tử Thiết Thất |
Ayogharajātaka |
Ayogharajātakaṃ |
Ayogharajātakaṃ |
|
CHƯƠNG XVI: BA MƯƠI KỆ |
TIṀSANIPĀTA |
TIṂSATINIPĀTO |
TIṂSANIPĀTO |
|
511. Chuyện mong muốn gì |
Kiṁchandajātaka |
Kiṃchandajātakaṃ |
Kiṃchandajātakaṃ |
|
512. Chuyện bình rượu |
Kumbhajātaka |
Kumbhajātakaṃ |
Kumbhajātakaṃ |
|
513. Chuyện Vương tử Jayaddisa |
Jayaddisajātakaṃ |
Jayaddisajātaka |
Jayaddisajātakaṃ |
|
514. Chuyện tượng vương ở hồ Chaddanta |
Chaddantajātaka |
Chaddantajātakaṃ |
Chaddantajātakaṃ |
|
515. Chuyện nam tử Sambhava |
Sambhavajātaka |
Sambhavajātakaṃ |
Sambhavajātakaṃ |
|
516. Chuyện khỉ chúa |
Mahākapijātaka |
Mahākapijātakaṃ |
Mahākapijātakaṃ |
|
517. Chuyện thủy thần |
Dakarakkhasajātaka |
Dakarakkhasapañho |
Dakarakkhasajātakaṃ |
|
518. Chuyện long vương Paṇḍara |
Paṇḍarajātaka |
Paṇḍarakajātakaṃ |
Paṇḍaranāgarājajātakaṃ |
|
519. Chuyện Hoàng hậu Sambulā |
Sambulajātaka |
Sambulājātakaṃ |
Sambulājātakaṃ |
|
520. Chuyện vị thần cây Tindu |
Gaṇḍhatindujātaka |
Gandhatindukajātakaṃ |
Gandhatindukajātakaṃ |
|
CHƯƠNG XVII: BỐN MƯƠI KỆ |
CATTĀLĪSANIPĀTA |
CATTĀḶĪSANIPĀTO |
CATTĀLĪSANIPĀTO |
|
521. Chuyện ba con chim |
Tesakuṇajātaka |
Tesakuṇajātakaṃ |
Tesakuṇajātakaṃ |
|
522. Chuyện Đại nhân thiện xạ Sarabhaṅga |
Sarabhaṅgajātaka |
Sarabhaṅgajātakaṃ |
Sarabhaṅgajātakaṃ |
|
523. Chuyện thiên nữ Alambusā |
Alambusajātaka |
Alambusājātakaṃ |
Alambusājātakaṃ |
|
524. Chuyện long vương Saṁkhapāla |
Saṁkhapālajātaka |
Saṅkhapālajātakaṃ |
Saṅkhapālajātakaṃ |
|
525. Chuyện Tiểu Sutasoma |
Cullasutasomajātaka |
Cullasutasomajātakaṃ |
Cūḷasutasomajātakaṃ |
|
CHƯƠNG XVIII: NĂM MƯƠI KỆ |
PAṆṆĀSANIPĀTA |
PAÑÑĀSANIPĀTO |
PAṆṆĀSANIPĀTO |
|
526. Chuyện Công chúa Naḷinikā |
Naḷinikājātaka |
Nalinikājātakaṃ |
Niḷinikājātakaṃ |
|
527. Chuyện cô gái Ummadantī |
Ummadantījātaka |
Ummādantījātakaṃ |
Ummādantījātakaṃ |
|
528. Chuyện Hiền giả Mahābodhi |
Mahābodhijātaka |
Mahābodhijātakaṃ |
Mahābodhijātakaṃ |
|
CHƯƠNG XIX: SÁU MƯƠI KỆ |
CHAṬṬHINIPĀTA |
SAṬṬHINIPĀTO |
SAṬṬHINIPĀTO |
|
529. Chuyện Hiền giả Sonaka |
Sonakajātaka |
Soṇakajātakaṃ |
Soṇakajātakaṃ |
|
530. Chuyện Hiền giả Saṁkicca |
Saṁkiccajātaka |
Saṅkiccajātakaṃ |
Saṃkiccajātakaṃ |
|
CHƯƠNG XX: BẢY MƯƠI KỆ |
SATTATINIPĀTA |
SATTATINIPĀTO |
SATTATINIPĀTO |
|
531. Chuyện Đại đế Kusa |
Kusajātaka |
Kusajātakaṃ |
Kusajātakaṃ |
|
532. Chuyện hai Hiền giả Sona và Nanda |
Sona-Nanda-jātaka |
Soṇanandajātakaṃ |
Soṇanandajātakaṃ |
|
CHƯƠNG XXI: TÁM MƯƠI KỆ |
ASĪTINIPĀTA |
ASĪTINIPĀTO |
ASĪTINIPĀTO |
|
533. Chuyện tiểu thiên nga |
Cullahaṁsajātaka |
Cullahaṃsajātakaṃ |
Cūḷahaṃsajātakaṃ |
|
534. Chuyện đại thiên nga |
Mahāhaṁsajātaka |
Mahāhaṃsajātaṃ |
Mahāhaṃsajātakaṃ |
|
535. Chuyện thực phẩm thiên giới |
Sudhābhojanajātaka |
Sudhābhojanajātakaṃ |
Sudhābhojanajātakaṃ |
|
536. Chuyện chim chúa Kuṇāla |
Kuṇālajātaka |
Kuṇālajātakaṃ |
Kuṇālajātakaṃ |
|
537. Chuyện Đại Sutasoma |
Mahāsutasomajātaka |
Mahāsutasomajātakaṃ |
Mahāsutasomajātakaṃ |
|
CHƯƠNG XXII: ĐẠI PHẨM |
MAHĀNIPĀTA |
MAHĀNIPĀTO |
MAHĀNIPĀTO |
|
538. Chuyện Vương tử què câm |
Mūgapakkhajātaka |
Mūgapakkhajātakaṃ |
Mūgapakkhajātakaṃ |
|
539. Chuyện Đại vương Mahājanaka |
Mahājanakajātaka |
Mahājanakajātakaṃ |
Mahājanakajātakaṃ |
|
540. Chuyện hiếu tử Sāma |
Sāmajātaka |
Sāmajātakaṃ |
Suvaṇṇasāmajātakaṃ |
|
541. Chuyện Đại vương Nimi |
Nimijātaka |
Nimijātakaṃ |
Nimijātakaṃ |
|
542. Chuyện đường hầm vĩ đại1 |
Khaṇḍahālajātaka |
Khaṇḍahālajātakaṃ |
Umaṅgajātakaṃ |
|
543. Chuyện bậc Đại trí Bhūridatta |
Bhūridattajātaka |
Bhūridattajātakaṃ |
Bhūridattajātakaṃ |
|
544. Chuyện Candakumāra2 |
Mahānāradakassapa jātaka |
Mahānāradakassapa jātakaṃ |
Candakumārajātakaṃ |
|
545. Chuyện bậc Đại trí Nārada Kassapa3 |
Vidhurapaṇḍitajātaka |
Vidhurajātakaṃ |
Mahānāradakassapajātakaṃ |
|
546. Chuyện bậc Đại trí Vidhura4 |
Mahāummaggajātaka |
Ummaggajātakaṃ |
Vidhurajātakaṃ |
|
547. Chuyện Đại vương Vessantara |
Vessantarajātaka |
Mahāvessantarajātakaṃ |
Vessantarajātakaṃ |
Chú thích
1 Ngoại lệ: Vì đánh số theo bản CST nên số của câu chuyện số 542 này cũng theo bản CST, trong bản Tích Lan và PTS là số 546.
2 Theo câu chuyện số 544 của CST, trong bản Tích Lan và PTS là số 542.
3 Theo câu chuyện số 545 của CST, trong bản Tích Lan và PTS là số 544.
4 Theo câu chuyện số 546 của CST, trong bản Tích Lan và PTS là số 545
Lưu ý:
1) Tựa các phẩm và câu chuyện theo nguyên tác Pāli bản PTS.
2) Bản Tích Lan đang đề cập dựa vào bản của Tỳ-khưu Indacanda phổ biến trên trang www.tamtangpaliviet.net.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.