Tam tạng Thánh điển PGVN 05 » Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»
Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN
Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ CHUYỆN THIÊN CUNG B. LÂU ĐÀI NAM GIỚI (PURISAVIMĀNA) / V. PHẨM ĐẠI XA (MAHĀRATHAVAGGA)
§64. CHUYỆN LÂU ĐÀI CÓ CỖ XE LỚN (Mahārathavimānavatthu)28 (Vv. 59; VvA. 270)
Bấy giờ, đức Thế Tôn trú ở Sāvatthi, trong Kỳ Viên. Và Tôn giả Mahāmoggallāna đang du hành cõi trời Ba Mươi Ba, thấy một thiên tử tên Gopāla vừa rời lâu đài bước lên cỗ xe uy nghi của chàng để nhàn du trong vườn Thiên Lạc. Vị thiên tử thấy Tôn giả liền xuống xe và đứng trước Ngài, chắp tay đảnh lễ.
Tôn giả Mahāmoggallāna hỏi chàng:
1015. |
Trên xe tô điểm biết bao màu, |
1016. |
Càng xe chàng được đúc bằng vàng, |
1017. |
Xe này được phủ lưới bằng vàng, |
1018. |
Trục xe thiết kế thật cầu kỳ, |
1019. |
Xe được phủ đầy các loại tranh, |
1020. |
Mặt tiền xe ấy được trang hoàng, |
1021. |
Cả đàn tuấn mã được trang hoàng, |
1022. |
Tứ chi đàn ngựa khéo hòa đồng, |
1023. |
Chuyển động quay cuồng giữa cõi không, |
1024. |
Tiếng xe cùng với tiếng cân đai, |
1025. |
Mắt nhìn e thẹn, dáng linh dương, |
1026. |
Y phục quần tiên sắc đỏ, vàng, |
1027. |
Xiêm y rực rỡ chuỗi vòng vàng, |
1028. |
Vài nàng ngọc nữ lại trang hoàng, |
1029. |
Xanh, đỏ đóa sen khéo điểm trang, |
1030. |
Ðóa sen xanh, đỏ khéo trang hoàng, |
1031. |
Các món trang hoàng trên cổ vai, |
1032. |
Lay động theo làn gió nhẹ nhàng, |
1033. |
Trong vườn Thiên Lạc cả hai bên, |
1034. |
Trong khi đang trỗi các huyền cầm, |
1035. |
Và khi vũ điệu đã hòa đàn, |
1036. |
Chàng hưởng lạc theo nhạc cả dàn, |
1037. |
Thiện nghiệp gì chàng đã thực hành, |
1038. |
Cảnh này vinh hiển đại oai thần, |
1039. |
Hay quả này do việc cúng dường, |
Vị thiên tử giải thích vấn đề khi được Ðại Trưởng lão hỏi:
1040. |
Chàng thiên tử ấy hỷ tâm tràn, |
1041. |
“Ðiều phục các căn, đức Phật-đà, |
1042. |
Con thấy Ngài, Vương tượng đại hùng, |
1043. |
An tịnh con đi trải tọa sàng, |
1044. |
Sau khi con đã cúng dường xong, |
1045. |
Khi đã dâng lên lễ cúng Ngài, |
1046. |
Thọ mạng, dung nhan, lạc, tráng cường, |
1047. |
Chẳng phải đời này hoặc kiếp sau, |
Sau đó khi trở về cõi người, Trưởng lão trình đức Thế Tôn câu chuyện giữa Tôn giả và thiên tử kia. Bậc Ðạo sư lấy đề tài ấy làm cơ hội thuyết pháp cho hội chúng đang có mặt lúc bấy giờ.
TỔNG KẾT
Lâu đài thiên tử nhái, lâu đài của Revatī, lâu đài của Chatta, lâu đài của người cúng món cháo cua, lâu đài người giữ cửa, hai lâu đài công đức nên làm, hai lâu đài do cúng cây kim, ba lâu đài con voi và hai lâu đài có cỗ xe.
Phẩm này được biết qua các chuyện trên.
Tham khảo:
28 Xem Kv. 555.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.