Tam tạng Thánh điển PGVN 05 » Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»
Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN
Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ CHUYỆN THIÊN CUNG/ A. LÂU ĐÀI NỮ GIỚI (ITTHIVIMĀNA) / II. PHẨM CITTALATĀ (CITTALATĀVAGGA)
§19. CHUYỆN LÂU ĐÀI CỦA LAKHUMĀ (Lakhumāvimānavatthu)8 (Vv. 17; VvA. 97)
Bấy giờ, đức Thế Tôn đang trú tại Ba-la-nại. Thời ấy, có một cổng vào thành Ba-la-nại tên là Ngư Phủ. Một ngôi làng được dựng lên gần đó cũng được mang tên Ngư Phủ.
Tại đó có một nữ nhân tên Lakhumā, một người mộ đạo, có lòng tin, đầy đủ trí tuệ thông minh, thường đảnh lễ các Tỷ-kheo lúc chư vị đi vào làng qua cổng ấy. Nàng đưa chư vị đến nhà nàng, lấy thực phẩm cúng dường chư vị, và do đó, tín tâm nàng tăng trưởng, nàng dựng lên một cái đình để thiết đãi chư Tăng, nghe pháp theo hội chúng của chư vị. Rồi sau khi đã được an trú vào tam quy và ngũ giới, nàng chuyên tâm tinh cần tu tập các đề mục thiền quán mà nàng đã học; chẳng bao lâu, nhờ tạo đủ mọi điều kiện cần thiết nàng tự an trú vào quả vị Dự lưu.
Về sau nàng từ trần và được tái sanh vào một lâu đài lớn ở cõi trời Ba Mươi Ba. Ðoàn tùy tùng của nàng gồm một ngàn tiên nữ. Nàng trú tại đó thọ hưởng thiên lạc.
Trong chuyến du hành lên thiên giới, Tôn giả Mahāmoggallāna hỏi nàng như vầy:
173. |
Nàng thiên nữ sắc đẹp siêu phàm, |
174. |
Vì sao nàng được sắc như vầy? |
175. |
Hỡi nàng thiên nữ đại oai thần, |
176. |
Nàng thiên nữ ấy hỷ tâm tràn, |
177. |
“Xuất phát từ làng Ngư Phủ Môn, |
178. |
Thuở ấy, con đầy đủ nhiệt tâm, |
179. |
Vào ngày mười bốn với mười lăm, |
180. |
Con hành trì giới bát quan trai, |
181. |
Hại mạng, sát sanh, con tránh xa, |
182. |
Hân hoan giữ ngũ giới tu hành, |
183. |
Vì vậy sắc con đẹp thế này, |
184. |
Xin trình Tôn giả đại oai thần, |
Và bạch Tôn giả, xin hãy làm ơn nhân danh con, đảnh lễ chân Thế Tôn và nói: “Tín nữ có tên Lakhumā xin khấu đầu đảnh lễ chân Thế Tôn.” Thực sự, bạch Tôn giả, nếu đức Thế Tôn có tuyên bố cho con đạt được một trong các Sa-môn quả, thì điều ấy cũng không lạ gì.
Về sau, đức Thế Tôn đã tuyên bố quả Nhất lai cho nàng.
Tham khảo:
8 Xem Thīg. v. 31, Mittātherīgāthā (Kệ ngôn của Trưởng lão Ni Mittā).
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.