Tam tạng Thánh điển PGVN 05 » Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»
Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN
Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ KINH PHẬT TỰ THUYẾT/ VII. PHẨM NHỎ (CŪḶAVAGGA)
§6. KINH ÁI ĐƯỢC DIỆT (Taṇhāsaṅkhayasutta)108 (Ud. 76)
66. Như vầy tôi nghe.
Một thời, Thế Tôn trú ở Sāvatthi, tại Jetavana, khu vườn ông Anāthapiṇḍika. Lúc bấy giờ, Tôn giả Aññātakoṇḍañña ngồi không xa Thế Tôn bao nhiêu, ngồi kiết-già, lưng thẳng, đang quán sát lại sự giải thoát do ái được diệt. Thế Tôn thấy Tôn giả Aññātakoṇḍañña ngồi không xa bao nhiêu, ngồi kiết-già, lưng thẳng, đang quán sát lại sự giải thoát do ái được diệt.
Rồi Thế Tôn, sau khi hiểu biết ý nghĩa này, ngay trong lúc ấy, nói lên lời cảm hứng:
Rễ không có bén đất, |
Không lá, đâu dây leo, |
Tham khảo:
108 Tham chiếu: A. II. 6, Appassutasutta (Kinh Nghe ít); A. II. 27, Ariyavaṃsasutta (Kinh Truyền thống bậc Thánh); A. III. 46, Sappurisasutta (Kinh Bậc chân nhân); Dh. v. 230; Pháp cú kinh “Phẫn nộ phẩm”法句經忿怒品 (T.04. 0210.25. 0568a03); Pháp cú thí dụ kinh “Phẫn nộ phẩm” 法句譬喻經忿怒品(T.04. 0211.25. 0596a05); Xuất diệu kinh “Văn phẩm” 出曜經聞品 (T.04. 0212.23. 0720c08); Xuất diệu kinh “Song yếu phẩm” 出曜經雙要品 (T.04. 0212.30. 0747c06); Pháp tập yếu tụng kinh “Đa văn phẩm” 法集要頌經多聞品 (T.04. 0213.22. 0788a04); Pháp tập yếu tụng kinh “Tương ưng phẩm” 法集要頌經相應品 (T.04. 0213.29. 0792c29).
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.