Tam tạng Thánh điển PGVN 05 » Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»
Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN
Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ KINH PHẬT TỰ THUYẾT/ VII. PHẨM NHỎ (CŪḶAVAGGA)
§5. KINH KHÁC VỀ LAKUṆḌAKA BHADDIYA (Aparalakuṇḍakabhaddiyasutta)106 (Ud. 76)
65. Như vầy tôi nghe.
Một thời, Thế Tôn trú ở Sāvatthi, tại Jetavana, khu vườn ông Anāthapiṇḍika. Lúc bấy giờ, Tôn giả Lakuṇḍaka Bhaddiya đi theo sau lưng nhiều Tỷ-kheo, đi đến Thế Tôn. Thế Tôn thấy Tôn giả Lakuṇḍaka Bhaddiya đi theo sau lưng nhiều Tỷ-kheo, xấu xí, khó nhìn, khòm lưng, phần lớn bị các Tỷ-kheo tỏ vẻ xem thường; thấy vậy, nói với các Tỷ-kheo:
– Này các Tỷ-kheo, các ông có thấy chăng, Tỷ-kheo này từ đàng xa... bị các Tỷ-kheo tỏ vẻ xem thường?
– Thưa có, bạch Thế Tôn.
– Tỷ-kheo ấy, này các Tỷ-kheo, có đại thần lực, có đại uy lực. Thiền chứng nào trước đây chưa từng chứng được bởi Tỷ-kheo ấy là thiền chứng không dễ gì chứng được. Và vì mục đích gì các thiện nam tử chơn chánh xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình, tức là Vô thượng cứu cánh của Phạm hạnh, vị ấy ngay trong hiện tại tự mình với thắng trí chứng ngộ, chứng đạt và an trú.
Rồi Thế Tôn, sau khi hiểu biết ý nghĩa này, ngay trong lúc ấy, nói lên lời cảm hứng:
Bộ phận không khuyết thiếu, |
Có tán trắng che trên, |
Tham khảo:
106 Tham chiếu: S. IV. 291, Paṭhamakāmabhūsutta (Kinh thứ nhất về Kāmabhū); Pe. 23; Xuất diệu kinh “Quán phẩm” 出曜經觀品 (T.04. 0212.28. 0736b06); Pháp tập yếu tụng kinh “Quán sát phẩm” 法集要頌經觀察品 (T.04. 0213.27. 0791b03).
107 Theo Chú giải, bộ phận không khuyết thiếu tức là vị ấy có giới hoàn toàn trong sạch; tán trắng che trên ý nói trạng thái hoàn toàn thanh tịnh, sự giải thoát của bậc đã đạt quả A-la-hán; một căm xe chỉ cho chánh niệm; chiếc xe tức là bản thân của vị ấy.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.