Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 05  »  Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»

Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN

Mục Lục

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ KINH PHẬT TỰ THUYẾT/ IV. PHẨM MEGHIYA (MEGHIYAVAGGA)

§7. KINH SĀRIPUTTA (Sāriputtasutta)70 (Ud. 43)

37. Như vầy tôi nghe.

Một thời, Thế Tôn trú ở Sāvatthi, tại Jetavana, khu vườn ông Anāthapiṇḍika. Lúc bấy giờ, Tôn giả Sāriputta ngồi không xa Thế Tôn bao nhiêu, ngồi kiết-già, lưng thẳng, ít dục, biết đủ, viễn ly, không ưa hội họp, tinh cần, tinh tấn, chú tâm vào tăng thượng tâm. Thế Tôn thấy Tôn giả Sāriputta ngồi không xa bao nhiêu, ngồi kiết-già, lưng thẳng, ít dục, biết đủ, viễn ly, không ưa hội họp, tinh cần, tinh tấn, chú tâm vào tăng thượng tâm.

Rồi Thế Tôn, sau khi rõ biết ý nghĩa này, ngay lúc ấy, nói lên lời cảm hứng này:

Tâm tăng thượng ẩn sĩ,
Trên con đường chánh trí,71
Luôn luôn được an tịnh,

Không phóng dật, tu tập,
Vị ấy không sầu muộn,
Thường nắm giữ chánh niệm.

Tham khảo:

70 Tham chiếu: Thag. v. 68; Vin. IV. 54; Pháp cú kinh “Giáo học phẩm” 法句經教學品 (T.04. 0210.2. 0559b13); Pháp cú thí dụ kinh “Giáo học phẩm” 法句譬喻經教學品 (T.04. 0211.2. 0577a15); Xuất diệu kinh “Vô phóng dật phẩm” 出曜經無放逸品 (T.04. 0212.4. 0636c29); Xuất diệu kinh “Phóng dật phẩm” 出曜經放逸品 (T.04. 0212.5. 0641c17); Pháp tập yếu tụng kinh “Phóng dật phẩm” 法集要頌 經放逸品 (T.04. 0213.4. 0779a01).

71 Chỉ cho quả A-la-hán.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.