Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 05  »  Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»

Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN

Mục Lục

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ KINH PHẬT TỰ THUYẾT/ IV. PHẨM MEGHIYA (MEGHIYAVAGGA)

§2. KINH THÁO ĐỘNG (Uddhatasutta)63 (Ud. 37)

32. Như vầy tôi nghe.

Một thời, Thế Tôn trú ở Kusinārā, tại Upavattana, trong khu rừng sāla của dân chúng Mallā. Lúc bấy giờ, nhiều Tỷ-kheo đang sống trong những cốc ở trong rừng không xa Thế Tôn bao nhiêu, tháo động, kiêu căng, lắm mồm lắm miệng, phát ngôn bừa bãi, thất niệm, không tỉnh giác, không định tĩnh, tâm tán loạn, các căn thả lỏng. Thế Tôn thấy số đông các Tỷ-kheo ấy đang sống trong những cốc ở trong rừng, tháo động, kiêu căng, lắm mồm lắm miệng, phát ngôn bừa bãi, thất niệm, không tỉnh giác, không định tĩnh, tâm tán loạn, các căn thả lỏng.

Thế Tôn sau khi hiểu biết ý nghĩa này, ngay trong lúc ấy, nói lên lời cảm hứng:

Với thân không hộ trì,
Bị hôn trầm, thụy miên,
Kẻ ấy bị rơi vào,
Do vậy hộ trì tâm,
Ðặt chánh kiến hàng đầu,
Nhiếp phục và chế ngự,
Vị Tỷ-kheo như vậy,

Với tà kiến chi phối,
Nhiếp phục và chế ngự,
Uy lực của Ma vương.
Sở hành chánh tư duy,
Rõ biết tánh sanh diệt,
Hôn trầm và thụy miên,
Từ bỏ mọi ác thú.

Tham khảo:

63 Tham chiếu: Netti. 40, 85, 103. 108; Xuất diệu kinh “Tâm ý phẩm” 出曜經心意品 (T.04. 0212.32. 0758c12); Pháp tập yếu tụng kinh “Hộ tâm phẩm” 法集要頌經護心品 (T.04. 0213.31. 0795b06).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.