Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 05  »  Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»

Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN

Mục Lục

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ TRƯỞNG LÃO TĂNG KỆ/ CHƯƠNG I. MỘT KỆ (EKAKANIPĀTA)/ VI. PHẨM THỨ SÁU (CHAṬṬHAVAGGA)

§56. KỆ NGÔN CỦA TRƯỞNG LÃO KUṬIVIHĀRĪ (Kuṭivihārittheragāthā) (Thag. 9; ThagA. I. 137)

Ðời sống của ngài giống như đời sống của Tôn giả Añjanavaniya chỉ có khác như sau: Trong khi phát triển thiền quán, ngài đang đi qua cánh đồng và trú mưa trong một chòi nhỏ bỏ không của người giữ đồng ruộng. Tại đấy, ngài chứng quả A-la-hán. Người giữ đồng ruộng đến và hỏi: “Ai ở trong chòi lá này?” Ngài trả lời: “Một Tỷ-kheo ở trong chòi lá” và nói lên bài kệ:

56.

Ai ở trong chòi lá?
Tâm được khéo định tĩnh,
Hiền giả hãy biết vậy!
Chòi lá ông dựng lên.

Một Tỷ-kheo ly tham,
Ðang ở trong chòi lá,
Không phải là vô ích,
 

Rồi người giữ ruộng nói: “Thật may mắn cho tôi. Thật khéo may mắn cho tôi. Tôn giả đã đến chòi lá của tôi và ngồi tại đấy.”

Thế Tôn với thiên nhĩ thanh tịnh nghe câu chuyện biết được tâm hoan hỷ của người giữ ruộng, Ngài nói lên bài kệ với người giữ ruộng:

Chính ở trong chòi lá,
Tâm được khéo định tĩnh,
Việc làm này hưởng quả,
Sáu lần đến bảy lần,
Rồi mọi ái nhiếp phục,

Một Tỷ-kheo ly tham,
Ðang ở trong chòi lá,
Ông sẽ thành Thiên chủ,
Ông ngự trị thiên giới,
Ông sẽ thành Ðộc Giác.

Bắt đầu từ đấy, vị Tỷ-kheo được gọi là Kuṭivihārī.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.