Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 05  »  Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»

Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN

Mục Lục

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ TRƯỞNG LÃO TĂNG KỆ/ CHƯƠNG I. MỘT KỆ (EKAKANIPĀTA)/ III. PHẨM THỨ BA (TATIYAVAGGA)

§27. KỆ NGÔN CỦA TRƯỞNG LÃO LOMASAKAṄGIYA (Lomasakaṅgiyattheragāthā) (Thag. 5; ThagA. I. 89)

Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ở Kapilavatthu, trong một gia đình họ Thích-ca. Ngài rất yếu đuối và thân ngài có lông mịn nên được gọi là Lomasakaṅgiya. Khi Anuruddha và một số hoàng tử trẻ Sakya xuất gia, ngài không theo. Rồi Candana, một người bạn cũ thời trước hỏi về “Nhứt dạ hiền giả – Bhaddekaratta”, ngài trả lời không được và đến hỏi đức Phật. Ðức Phật khuyên ngài xuất gia và ngài về xin phép cha mẹ. Khi mẹ sợ ngài yếu đuối, ngài trả lời với bài kệ như sau:

26.

Cỏ dabba, kusa,
Loài cỏ tên muñja,
Từ nơi ngực của ta,
Ta sẽ làm tăng trưởng,

Các loài cỏ đâm ngực,
Cỏ tên babbajā,
Ta sẽ đẩy chúng lui,
Hạnh cô độc viễn ly.

Nghe xong, bà mẹ bằng lòng để ngài được phép xuất gia với bậc Ðạo sư. Sau thời gian học tập, ngài muốn đi vào rừng để thiền quán, các Tỷ-kheo ngăn lại, nói ngài yếu đuối làm sao sống trong rừng núi được. Ngài lặp lại bài kệ này và đi vào rừng tu thiền, chứng Sáu thắng trí. Khi ngài chứng quả A-la-hán, ngài tuyên bố chánh trí của mình với bài kệ nói trên.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.