Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 05  »  Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»

Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN

Mục Lục

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ TRƯỞNG LÃO TĂNG KỆ/ CHƯƠNG I. MỘT KỆ (EKAKANIPĀTA)/ II. PHẨM THỨ HAI (DUTIYAVAGGA)

§11. KỆ NGÔN CỦA TRƯỞNG LÃO CŪḶAGAVACCHA (Cūḷagavacchattheragāthā)7 (Thag. 3; ThagA. I. 57)

Ngài sanh làm vị Bà-la-môn ở Kosambī, nghe bậc Ðạo sư thuyết pháp, ngài xuất gia. Lúc bấy giờ, các Tỷ-kheo ở Kosambī tranh cãi nhau, Cūḷagavaccha không theo phe phái nào, trung thành với lời dạy của bậc Ðạo sư, phát triển trí tuệ và chứng quả A-la-hán. Thấy sự tranh cãi của các Tỷ-kheo là nguyên nhân của sự thối thất nên ngài hoan hỷ với thái độ không phe phái của mình và nói lên bài kệ:

11.

Tỷ-kheo nhiều hân hoan,
Ðạt được đạo tịch tịnh,

Trong pháp Phật tuyên bố,
Hành dừng lại, an lạc.

Tham khảo:

7 Bản PTS viết Cūḷagavaccha. Bản CST viết Cūḷavaccha. Tham chiếu: Dh. v. 368, 381; Pháp cú kinh “Sa-môn phẩm” 法句經沙門品 (T.04. 0210.34. 0571c29); Xuất diệu kinh “Sa-môn phẩm” 出曜經 沙門品 (T.04. 0212.33. 0764c15); Pháp tập yếu tụng kinh “Bật-sô phẩm” 法集要頌經苾芻品 (T.04. 0213.32. 0796b16).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.