Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 05  »  Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»

Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN

Mục Lục

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ TRƯỞNG LÃO TĂNG KỆ/ CHƯƠNG II HAI KỆ (DUKANIPĀTA)/ V. PHẨM THỨ NĂM (PAÑCAMAVAGGA)

§163. KỆ NGÔN CỦA TRƯỞNG LÃO BRAHMĀLI (Brahmālittheragāthā) (Thag. 26; ThagA. II. 71)

Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ở nước Kosala, con của một Bà-lamôn và được đặt tên là Brahmāli. Khi đến tuổi trưởng thành, được thúc đẩy bởi những điều kiện chín muồi do giao hảo với bạn lành, ngài xuất gia, tu tập thiền định trong một khu rừng. Nhờ trí tuệ chín muồi, ngài phát triển thiền quán, chứng được Sáu thắng trí.

Sống trong vị an lạc giải thoát, vị Trưởng lão rất thuần thục pháp tinh tấn. Một hôm sống ở trong rừng, ngài nói lên những bài kệ này thay mặt cho các Tỷ-kheo ở trong rừng, những bài kệ tán thán hạnh tinh tấn:

205.

Với những ai, các căn,
Như được khéo điều phục,
Kiêu mạn được đoạn tận,
Chư thiên rất ái mộ,

Ðã đi đến tịnh chỉ,
Bởi đánh xe điều ngự.
Không còn có lậu hoặc,
Những vị có hạnh ấy.

206.

Với chính ta, các căn,
Như được khéo điều phục,
Kiêu mạn được đoạn tận,
Chư thiên ái mộ ta,

Ðã đi đến tịnh chỉ,
Bởi đánh xe điều ngự.
Không còn có lậu hoặc,
Ta thành tựu hạnh ấy.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.