Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 05  »  Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»

Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN

Mục Lục

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ TRƯỞNG LÃO TĂNG KỆ/ CHƯƠNG II HAI KỆ (DUKANIPĀTA)/ V. PHẨM THỨ NĂM (PAÑCAMAVAGGA)

§161. KỆ NGÔN CỦA TRƯỞNG LÃO KUMĀRA KASSAPA (Kumārakassapattheragāthā) (Thag. 26; ThagA. II. 68)

Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ở Rājagaha (Vương Xá). Mẹ ngài là con của một vị chức sắc. Khi còn là thiếu nữ, mẹ ngài muốn xuất gia nhưng không được cha mẹ bằng lòng. Đến khi lập gia đình được chồng bằng lòng cho xuất gia nhưng bà không biết là mình đang có thai. Khi các Tỷ-kheo-ni thấy hiện trạng này, liền đến hỏi ý kiến Devadatta (Ðề-bà-đạt-đa), vị này cho rằng mẹ ngài là Tỷ-kheo-ni bất chánh. Các Tỷ-kheo-ni tới hỏi ý kiến bậc Ðạo sư, bậc Ðạo sư giao việc này cho Tôn giả Upāli giải quyết. Upāli cho mời một số vị cư sĩ ở Sāvatthi, gồm có nữ cư sĩ Visākhā, và giữa hội nghị với sự có mặt của vua, Tôn giả Upāli tuyên bố vị Tỷ-kheo-ni đã có thai trước khi xuất gia và bậc Ðạo sư đã chấp nhận sự kiện này. Mẹ ngài nuôi dưỡng đứa con tại ngôi tinh xá, đứa con như bức tượng bằng vàng. Vua nuôi dưỡng đứa trẻ và ngài được đưa đến cho bậc Ðạo sư xuất gia. Vì ngài xuất gia khi còn thiếu niên nên ngài được gọi là Kumāra Kassapa, dầu cho khi ngài đã lớn.

Trong khi tu tập thiền quán, học lời Phật dạy, ngài ở tại rừng Andha. Rồi một thiên nhân đã chứng quả Bất lai, được làm Ðại Phạm thiên ở Tịnh Cư thiên, muốn chỉ cho Kumāra Kassapa phương pháp chứng được đạo quả. Vị thiên nhân đến tại rừng Andha và hỏi ngài mười lăm câu hỏi mà chỉ có bậc Ðạo sư mới có thể trả lời. Ngài hỏi đức Phật các câu hỏi ấy và học thuộc lòng các câu đức Phật trả lời, phát triển thiền quán, chứng quả A-la-hán.

Ðược bậc Ðạo sư ấn chứng cho là vị Thuyết pháp lanh lợi đệ nhất, ngài nhớ lại quá trình tu hành của mình và dưới hình thức tán thán Ba ngôi báu, ngài nói lên chánh trí của mình:

201.

Ôi, Phật-đà! Ôi, Pháp!
Ở đây vị đệ tử,

Ôi, Ðạo sư thành tựu!
Chứng đạt Chánh pháp này.

202.

Trải qua vô lượng kiếp,
Thân này thân cuối cùng,
Trên con đường sống chết,

Ta tác thành có thân,
Thân này hành trì xong,
Nay không còn tái sanh.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.