Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 05  »  Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»

Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN

Mục Lục

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ TRƯỞNG LÃO TĂNG KỆ/ CHƯƠNG II HAI KỆ (DUKANIPĀTA)/ III. PHẨM THỨ BA (TATIYAVAGGA)

§149. KỆ NGÔN CỦA TRƯỞNG LÃO BHĀRADVĀJA (Bhāradvājattheragāthā) (Thag. 23; ThagA. II. 50)

Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ở Rājagaha (Vương Xá), trong một gia đình Bà-la-môn và được đặt tên theo dòng họ là Bhāradvāja. Ngài lập gia đình, có một người con trai tên là Kaṇhadinna. Ðến tuổi đi học, ngài gửi người con đi Takkasilā, nhưng giữa đường người con được gặp một vị Trưởng lão, đệ tử bậc Ðạo sư, nghe vị ấy thuyết pháp, xuất gia và sau một thời gian chứng quả A-la-hán.

Bhāradvāja được nghe bậc Ðạo sư thuyết pháp ở tinh xá Trúc Lâm, xuất gia và cũng chứng quả A-la-hán. Kaṇhadinna về yết kiến bậc Ðạo sư ở Rājagaha (Vương Xá) và sung sướng thấy phụ thân mình ngồi cạnh đức Bổn sư. Ðược biết phụ thân đã chứng quả A-la-hán, muốn phụ thân rống tiếng rống sư tử nên hỏi đã chứng được mục đích Phạm hạnh chưa, ngài trả lời với những câu kệ như sau:

177.

Như những con sư tử,
Rống tiếng rống sư tử.
Bậc anh hùng thắng trận,

Trong hang động núi non,
Cũng vậy với trí tuệ,
Thắng ma và ma quân.

178.

Ta hầu bậc Ðạo sư,
Ta hân hoan vui vẻ,

Ðảnh lễ Pháp và Tăng,
Thấy con chứng Vô lậu.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.