Tam tạng Thánh điển PGVN 05 » Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»
Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN
Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ TRƯỞNG LÃO TĂNG KỆ/ CHƯƠNG II HAI KỆ (DUKANIPĀTA)/ I. PHẨM THỨ NHẤT (PAṬHAMAVAGGA)
§127. KỆ NGÔN CỦA TRƯỞNG LÃO RĀDHA (Rādhattheragāthā)4 (Thag. 19; ThagA. II. 12)
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ở Rājagaha (Vương Xá), là người Bà-la-môn. Khi đã lớn tuổi, ngài không thể làm được những công việc của mình. Không còn ai quan tâm nên ngài đi đến đức Thế Tôn và bày tỏ ước muốn của mình. Bậc Ðạo sư quán chiếu thấy những nhân duyên căn bản nơi ngài đã chín muồi nên bảo Sāriputta thu nhận cho phép xuất gia và không bao lâu ngài chứng quả A-la-hán. Sau đó, ngài sống bên cạnh bậc Ðạo sư và nhờ được chỉ dạy của bậc Thầy, ngài trở thành một vị nổi bật trong Tăng chúng về khả năng thuyết giảng giáo pháp bất kỳ lúc nào.
Một hôm, quán chiếu thấy rõ các dục vọng sẽ sinh khởi như thế nào nếu không khéo trau dồi chế ngự tự thân, ngài nói lên bài kệ giáo giới như vầy:
133. |
Như mái nhà vụng lợp, |
Mưa dễ thấm ướt vào, |
134. |
Như mái nhà khéo lợp, |
Mưa không thể thấm vào, |
4 Tham chiếu: Dh. v. 13, 14; Tăng. 增 (T.02. 0125.18.7. 0591b04); Pháp cú kinh “Song yếu phẩm” 法句經雙要品 (T.04. 0210.9. 0562a11); Pháp cú thí dụ kinh “Song yếu phẩm” 法句譬喻經雙要品 (T.04. 0211.9. 0582b26); Xuất diệu kinh “Tâm ý phẩm” 出曜經心意品 (T.04. 0212.32. 0758c12); Pháp tập yếu tụng kinh “Hộ tâm phẩm” 法集要頌經護心品 (T.04. 0213.31. 0795b06).
5 Kệ 133-14, xem Dh. v. 13-4.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.