Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 05  »  Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»

Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN

Mục Lục

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ TRƯỞNG LÃO TĂNG KỆ/ CHƯƠNG V NĂM KỆ (PAÑCAKANIPĀTA)

§203. KỆ NGÔN CỦA TRƯỞNG LÃO NADĪKASSAPA (Nadīkassapattheragāthā) (Thag. 39; ThagA. II. 143)

Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh trong một gia đình Bà-la-môn ở Magadha (Ma-kiệt-đà), là anh của Kassapa. Ngài thiên hẳn về đời sống xuất gia, không ưa thích đời sống gia đình và ngài trở thành một ẩn sĩ. Với ba trăm đồ chúng, ngài sống đời sống ẩn sĩ trên bờ sông Nerañjarā (Ni-liên-thiền), do vậy ngài được biết và được gọi là Kassapa ở bên sông (Nadīkassapa). Ngài được Thế Tôn giáo hóa cùng với hai anh em, như đã được ghi trong Luật tạng. Sau khi Thế Tôn thuyết Kinh Lửa cháy,7 ngài chứng quả A-la-hán. Sau đó, quán chiếu trên thiền chứng, ngài nói lên chánh trí của mình bằng cách nhổ lên các sai lầm:

340.

Thật lợi ích cho ta,
Ðến con sông tên gọi,
Ta nghe pháp Ngài giảng,

Ðức Phật đến tại đây,
Sông Nerañjarā,
Ðoạn tận các tà kiến.

341.

Ta hành lễ tế tự,
Ta đốt lên lửa thiêng,
Nghĩ rằng ta thanh tịnh,

Ðọc cao lời tế lễ,
Ðổ cúng dường vào lửa,
Ta thật mù, phàm phu.

342.

Lang thang rừng tà kiến,
Không tịnh, nghĩ thanh tịnh,

Bị giới cấm mờ mắt,
Mù lòa, ta không thấy.

343.

Ta đoạn tận tà kiến,
Ta đốt lên ngọn lửa,
Ta cúi mình đảnh lễ,

Mọi sanh hữu phá tan,
Xứng đáng được cúng dường,
Bậc Như Lai Ðiều Ngự.

344.

Mọi si mê, ta đoạn,
Ðường sanh tử đoạn tận,

Hữu ái được phá hủy,
Nay không còn tái sanh.

Tham khảo:

7 Xem S. IV. 168, Ādittapariyāyasutta (Kinh Thuyết về lửa cháy).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.