Tam tạng Thánh điển PGVN 03 » Tam tạng Thượng Tọa bộ 03 »
Kinh Tương Ưng Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tương Ưng Bộ// V. THIÊN ĐẠI/ 45. TƯƠNG ƯNG ĐẠO/ V. PHẨM KHÔNG PHÓNG DẬT LƯỢC THUYẾT
III. KINH CHÓP MÁI29 (S. V. 43)
141. Ví như, này các Tỷ-kheo, các đòn tay nào của một ngôi nhà có mái nhọn, tất cả đều đi đến mái nhọn, hướng đến mái nhọn, quy tụ vào mái nhọn. Mái nhọn đối với chúng được gọi là tối thượng. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo... (như trên).
IV. KINH RỄ HƯƠNG (S. V. 44)
142. Ví như, này các Tỷ-kheo, phàm có những loại rễ hương nào, loại Chiên-đàn đen (kāḷānusāriya) được gọi là tối thượng. Cũng vậy... (như trên).
V. KINH LÕI HƯƠNG (S. V. 44)
143. Ví như, này các Tỷ-kheo, phàm có những loại lõi hương nào, loại Chiên-đàn đỏ (lohitacandana) được gọi là tối thượng. Cũng vậy... (như trên).
VI. KINH HẠ SANH HOA (S. V. 44)
144. Ví như, này các Tỷ-kheo, phàm có những loại hương hoa nào (pupphagandha), hoa huệ được gọi là tối thượng. Cũng vậy... (như trên).
VII. KINH VUA (S. V. 44)
145. Ví như, này các Tỷ-kheo, phàm có những tiểu vương nào (kuṭṭarājāna), tất cả đều tùy thuộc Chuyển Luân Vương. Vua Chuyển Luân đối với họ được gọi là tối thượng. Cũng vậy... (như trên).
Tham chiếu:
29 Xem S. II. 262; S. III. 156. Bản Pāli trình bày 5 kinh từ 141-145 chung một nhóm với tên nhóm là Kūṭādisuttapañcaka, nghĩa là Nhóm 5 kinh bắt đầu bằng Kinh Chóp mái. Bản tiếng Anh của PTS trình bày từng kinh, với tên riêng: (iii) The Roof-peak (Chóp mái); (iv) Wood (Rễ hương); (v) Heart-wood (Lõi hương); (vi) Jasmine (Hạ Sanh hoa); (vii) Prince (Tiểu vương).
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.