Viện Nghiên Cứu Phật Học

Phật giáo nguyên thuỷ/ Kinh Tạng Pali/ Kinh Tương Ưng Bộ// II. THIÊN NHÂN DUYÊN/19. TƯƠNG ƯNG LAKKHAṆA/II. PHẨM THỨ HAI 

III. KINH NGƯỜI PHỤ NỮ BỊ LỘT DA (Nicchavitthisutta)16 (S. II. 259)

214. – Ở đây, này Hiền giả, khi tôi từ Gijjhakūṭa bước xuống, tôi thấy một phụ nữ bị lột da đang đi giữa hư không. Các con chim kên kên, các con quạ, các con chim ưng đuổi theo để cắn mổ, rứt xé người ấy, và người ấy kêu lên những tiếng kêu đau đớn...

– Người phụ nữ ấy, này các Tỷ-kheo, là một người gian phụ ở Rājagaha này...

Tham chiếu:
16 Bản tiếng Anh của PTS: The Flayed Adulteress, nghĩa là Gian phụ bị lột da. Tham chiếu: Tạp. 雜 (T.02. 0099.522. 0137b04).

 

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.