Tam tạng Thánh điển PGVN 03 » Tam tạng Thượng Tọa bộ 03 »
Kinh Tương Ưng Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
Phật giáo nguyên thuỷ/ Kinh Tạng Pali/ Kinh Tương Ưng Bộ// II. THIÊN NHÂN DUYÊN/ 18. TƯƠNG ƯNG RĀHULA/II. PHẨM THỨ HAI
XI. KINH TÙY MIÊN (Anusayasutta)1 (S. II. 252)
200. Tại Sāvatthi. Rồi Tôn giả Rāhula đi đến Thế Tôn; sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên. Ngồi xuống một bên, Tôn giả Rāhula bạch Thế Tôn:
– Bạch Thế Tôn, do biết thế nào, do thấy thế nào mà trong thân thể có thức này và trong tất cả tướng ở ngoài,2 không có ngã kiến, ngã sở kiến, ngã mạn tùy miên?3
– Này Rāhula, phàm sắc nào thuộc quá khứ, hiện tại, vị lai; hoặc nội hay ngoại; hoặc thô hay tế; hoặc liệt hay thắng; hoặc xa hay gần, vị ấy thấy như thật tất cả các sắc với chánh trí tuệ là: “Cái này không phải của tôi, cái này không phải là tôi, cái này không phải tự ngã của tôi.” Phàm thọ nào... Phàm tưởng nào... Phàm hành nào... Phàm thức nào thuộc quá khứ, hiện tại, vị lai; hoặc nội hay ngoại; hoặc thô hay tế; hoặc liệt hay thắng; hoặc xa hay gần, vị ấy thấy như thật tất cả các thức với chánh trí tuệ là: “Cái này không phải của tôi, cái này không phải là tôi, cái này không phải tự ngã của tôi.”
Này Rāhula, do biết như vậy, do thấy như vậy mà trong thân thể có thức này và trong tất cả tướng ở ngoài không có ngã kiến, không có ngã sở kiến, không có ngã mạn tùy miên.4
Tham chiếu:
1 Tham chiếu: Tạp. 雜 (T.02. 0099.23. 0005a11); Tạp. 雜 (T.02. 0099.198. 0050c07).
2 Chú giải viết một thân khác có thức hay không có thức.
3 Xem M. III. 18, 32; S. III. 80, 136.
4 Xem S. II. 18; KS. II. 14 (kinh 17 ở trước); S. II. 27; KS. II. 23 (kinh 21 ở trước).
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.