Tam tạng Thánh điển PGVN 03 » Tam tạng Thượng Tọa bộ 03 »
Kinh Tương Ưng Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
Phật giáo nguyên thuỷ/ Kinh Tạng Pali/ Kinh Tương Ưng Bộ// I. THIÊN CÓ KỆ/ 11. TƯƠNG ƯNG SAKKA/ I. PHẨM THỨ NHẤT
I. KINH SUVĪRA (Suvīrasutta) (S. I. 216)
247. Như vầy tôi nghe.
Một thời, Thế Tôn ở Sāvatthi, Jetavana, tại vườn ông Anāthapiṇḍika.
Rồi Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo:
– Này các Tỷ-kheo!
– Thưa vâng, bạch Thế Tôn!
Các vị Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn. Thế Tôn nói như sau:
– Thuở xưa, này các Tỷ-kheo, các asura (a-tu-la) tấn công chư thiên. Rồi này các Tỷ-kheo, Thiên chủ Sakka gọi thiên tử Suvīra:
“Này Suvīra thân yêu, các asura ấy tấn công chư thiên. Này Suvīra thân yêu, hãy đi nghênh đánh các asura.”
“Thưa vâng, Tôn giả.”
Này các Tỷ-kheo, thiên tử Suvīra vâng đáp Thiên chủ Sakka, nhưng phóng dật, không chịu làm gì.
Lần thứ hai, này các Tỷ-kheo, Thiên chủ Sakka gọi thiên tử Suvīra:
“Này Suvīra thân yêu, các asura ấy tấn công chư thiên. Này Suvīra thân yêu, hãy đi nghênh đánh các asura.”
“Thưa vâng, Tôn giả.”
Này các Tỷ-kheo, thiên tử Suvīra vâng đáp Thiên chủ Sakka, nhưng phóng dật, không chịu làm gì.
Lần thứ ba, này các Tỷ-kheo, Thiên chủ Sakka gọi thiên tử Suvīra:
“Này Suvīra thân yêu, các asura ấy tấn công chư thiên. Này Suvīra thân yêu, hãy đi nghênh đánh các asura.”
“Thưa vâng, Tôn giả.”
Này các Tỷ-kheo, thiên tử Suvīra vâng đáp Thiên chủ Sakka, nhưng phóng dật, không chịu làm gì.
Rồi này các Tỷ-kheo, Thiên chủ Sakka nói lên bài kệ với thiên tử Suvīra:
Không nỗ lực, tinh cần,
Vẫn đạt được an lạc,
Suvīra hãy đi,
Giúp ta đạt pháp ấy.
[Suvīra:]
Kẻ nhác, không nỗ lực,
Và không làm việc gì,
Mọi ước vọng thành đạt,
Hướng tối thượng là gì?
[Sakka:]
Kẻ nhác, không nỗ lực,
Chứng được tối hậu lạc.
Suvīra hãy đi,
Giúp ta đạt pháp ấy.
[Suvīra:]
Này Thiên chủ Sakka,
Không làm, chứng lạc ấy,
Không sầu, không nhiệt não,
Hướng tối thượng là gì?
[Sakka:]
Nếu không có làm gì,
Thời không có tái sanh,
Đường ấy hướng Niết-bàn,
Suvīra, hãy đi,
Giúp ta đạt pháp ấy!
Này các Tỷ-kheo, Thiên chủ Sakka ấy, sống nhờ quả công đức của mình, trị vì và cai trị chư thiên ở cõi Tam Thập Tam, sẽ là người tán thán nỗ lực và tinh tấn. Ở đây, này các Tỷ-kheo, các ông làm cho sáng chói vị ấy khi các ông xuất gia trong Pháp, Luật khéo thuyết như vậy; nỗ lực, tinh cần, tinh tấn để đạt được những gì chưa đạt, để chứng được những gì chưa chứng, để ngộ được những gì chưa ngộ.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.