Tam tạng Thánh điển PGVN 03 » Tam tạng Thượng Tọa bộ 03 »
Kinh Tương Ưng Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
Phật giáo nguyên thuỷ/ Kinh Tạng Pali/ Kinh Tương Ưng Bộ// I. THIÊN CÓ KỆ/ 9. TƯƠNG ƯNG RỪNG
V. KINH ĀNANDA (Ānandasutta) (S. I. 199)
225. Một thời, Tôn giả Ānanda trú giữa dân chúng Kosala, tại một khu rừng.
Lúc bấy giờ, Tôn giả Ānanda sống quá bận rộn bởi nhiều liên hệ với cư sĩ.7
Rồi một vị thiên trú ở khu rừng ấy thương xót Tôn giả Ānanda, muốn hạnh phúc, muốn cảnh giác, liền đi đến Tôn giả Ānanda. Sau khi đến, vị ấy nói lên bài kệ với Tôn giả Ānanda:
Ông đã quyết lựa chọn,
Đời sống dưới gốc cây,
Tâm ông quyết nhập một
Với mục đích Niết-bàn.
Cù-đàm, hãy thiền tư,
Và sống chớ phóng dật!
Đối với ông, ích gì,
Tạp thoại vô vị ấy?
Tôn giả Ānanda được vị thiên ấy cảnh giác, tâm hết sức xúc động.
Tham chiếu:
7 Sự việc xảy ra sau khi đức Phật nhập Niết-bàn và trước khi Tôn giả Ānanda chứng đắc quả vị A-lahán. Các cư sĩ đến hỏi Tôn giả về việc đức Phật nhập Niết-bàn khiến Tôn giả trở nên quá bận rộn.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.