Tam tạng Thánh điển PGVN 03 » Tam tạng Thượng Tọa bộ 03 »
Kinh Tương Ưng Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
Phật giáo nguyên thuỷ/ Kinh Tạng Pali/ Kinh Tương Ưng Bộ// I. THIÊN CÓ KỆ/ 1. TƯƠNG ƯNG CHƯ THIÊN/ V. PHẨM THIÊU CHÁY
II. KINH CHO GÌ? (Kiṃdadasutta)60 (S. I. 32)
42. [Vị thiên:]
Cho gì là cho lực?
Cho gì là cho sắc?
Cho gì là cho lạc?
Cho gì là cho mắt?
Cho gì cho tất cả?
Xin đáp điều con hỏi.
[Thế Tôn:]
Cho ăn là cho lực.
Cho mặc là cho sắc.61
Cho xe62 là cho lạc.
Cho đèn là cho mắt.
Ai cho chỗ trú xứ,
Vị ấy cho tất cả.
Ai giảng dạy Chánh pháp,
Vị ấy cho bất tử.
Tham chiếu:
60 Tham chiếu: Tạp. 雜 (T.02. 0099.998. 0261b17); Biệt Tạp. 別雜 (T.02. 0100.135. 0426b27).
61 Chú giải: Như người đẹp ăn mặc vụng về cũng trở thành xấu, và người xấu ăn mặc đẹp có thể trở thành đẹp.
62 Chú giải: Đây gồm những phương tiện di động hay bất động như voi,... hay dù, giày dép, cây gậy, kiệu cáng,... vật vá đường, bậc thang, cầu đường,… tàu bè.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.