Viện Nghiên Cứu Phật Học
相應部48相應40經/非慣常順序的經(根相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
  「比丘們!有這些五根,哪五個?苦根、憂根、樂根、喜悅根、平靜根
  比丘們!這裡,住於不放逸的、熱心的、自我努力的比丘的苦根生起,他這麼知道:『我的這苦根已生起,那是有相的、有因的、有行的、有的,「而那個無相的、無因的、無行的、無緣的苦根將生起。」這不存在可能性。』他知道苦根、知道苦根集、知道苦根滅、知道那個已生起的苦根無殘餘地被滅之處。已生起的苦根在哪裡無殘餘地被滅?比丘們!這裡,比丘就從離諸欲後,從離諸不善法後,進入後住於有尋、有伺離而生喜、樂的初禪,在那裡,已生起的苦根無殘餘地被滅。比丘們!這被稱為比丘知道苦根的,他為了那個目的集中心。
  比丘們!又,這裡,住於不放逸的、熱心的、自我努力的比丘的憂根生起,他這麼知道:『我的這憂根已生起,那是有相的、有因的、有行的、有緣的,「而那個無相的、無因的、無行的、無緣的憂根將生起。」這不存在可能性。』他知道憂根、知道憂根集、知道憂根滅、知道那個已生起的憂根無殘餘地被滅之處。已生起的憂根在哪裡無殘餘地被滅?比丘們!這裡,比丘從尋與伺的平息,自身內的明淨心的專一性,進入後住於無尋、無伺,定而生喜、樂的第二禪,在那裡,已生起的憂根無殘餘地被滅。比丘們!這被稱為比丘知道憂根的滅,他為了那個目的集中心。
  比丘們!又,這裡,住於不放逸的、熱心的、自我努力的比丘的樂根生起,他這麼知道:『我的這樂根已生起,那是有相的、有因的、有行的、有緣的,「而那個無相的、無因的、無行的、無緣的樂根將生起。」這不存在可能性。』他知道樂根、知道樂根集、知道樂根滅、知道那個已生起的樂根無殘餘地被滅之處。已生起的樂根在哪裡無殘餘地被滅?比丘們!這裡,比丘從喜的褪去、住於平靜、有念正知、以身體感受樂,進入後住於聖者們告知凡那個『平靜的、具念的、安樂住的』第三禪,在那裡,已生起的樂根無殘餘地被滅。比丘們!這被稱為比丘知道樂根的滅,他為了那個目的集中心。
  比丘們!又,這裡,住於不放逸的、熱心的、自我努力的比丘的喜悅根生起,他這麼知道:『我的這喜悅根已生起,那是有相的、有因的、有行的、有緣的,「而那個無相的、無因的、無行的、無緣的喜悅根將生起。」這不存在可能性。』他知道喜悅根、知道喜悅根集、知道喜悅根滅、知道那個已生起的喜悅根無殘餘地被滅之處。已生起的喜悅根在哪裡無殘餘地被滅?比丘們!這裡,比丘從樂的捨斷與從苦的捨斷,就在之前諸喜悅、憂的滅沒,進入後住於不苦不樂,平靜、念遍純淨的第四禪,在那裡,已生起的喜悅根無殘餘地被滅。比丘們!這被稱為比丘知道喜悅根的滅,他為了那個目的集中心。
  比丘們!又,這裡,住於不放逸的、熱心的、自我努力的比丘的平靜根生起,他這麼知道:『我的這平靜根已生起,那是有相的、有因的、有行的、有緣的,「而那個無相的、無因的、無行的、無緣的平靜根將生起。」這不存在可能性。』他知道平靜根、知道平靜根集、知道平靜根滅、知道那個已生起的平靜根無殘餘地被滅之處。已生起的平靜根在哪裡無殘餘地被滅?比丘們!這裡,比丘超越一切非想非非想處後,進入後住於想受滅,在那裡,已生起的平靜根無殘餘地被滅。比丘們!這被稱為比丘知道平靜根的滅,他為了那個目的集中心。」
  樂根品第四,其攝頌
  「概要、流、阿羅漢,二則沙門婆羅門,
   解析三說,木柴、非慣常順序的。」

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.