Tam tạng Thánh điển PGVN 05 » Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»
Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN
Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ KINH PHẬT THUYẾT NHƯ VẬY/ CHƯƠNG IV. BỐN PHÁP (CATUKKANIPĀTA)
§8. KINH RẤT CÓ LỢI ÍCH (Bahukārasutta)5 (It. 111)
107. Ðiều này đã được Thế Tôn nói đến, đã được bậc A-la-hán nói đến và tôi đã được nghe:
- Này các Tỷ-kheo, các Bà-la-môn gia chủ rất có lợi ích cho các ông, chính họ đã sắp đặt y áo, đồ ăn khất thực, sàng tọa, dược phẩm trị bệnh cho các ông. Này các Tỷ-kheo, các ông cũng rất có lợi ích cho các người Bà-la-môn gia chủ, vì các ông thuyết pháp cho họ; pháp ấy sơ thiện, trung thiện, hậu thiện, có văn, có nghĩa, nói lên Phạm hạnh hoàn toàn viên mãn thanh tịnh. Như vậy, này các Tỷ-kheo, Phạm hạnh này được sống, do tương duyên với nhau, với mục đích vượt qua dòng nước mạnh, đoạn tận khổ đau.
Thế Tôn đã nói lên ý nghĩa này. Ở đây, điều này được nói đến:
Có nhà và không nhà, Cả hai nương tựa nhau,
Chứng đạt được Diệu pháp, Ách an ổn vô thượng.
Từ các vị có nhà, Vị không nhà nhận được,
Y áo, các vật dụng, Giường nằm và chỗ ngồi,
Nhờ vậy tránh khỏi được, Các nguy hiểm nhọc nhằn.
Các vị trú gia đình, Ước mong có gia đình,
Nương tựa bậc Thiện Thệ, Lòng tin bậc Ứng Cúng,
Lòng tin Thánh trí tuệ; Họ tu tập thiền định.
Ở đây hành trì pháp, Con đường đến cõi lành,
Hân hoan trong thiên giới, Họ sống được hoan hỷ,
Như điều họ mong muốn.
Ý nghĩa này được Thế Tôn nói đến và tôi đã được nghe.
Tham khảo
5 Xem A. I. 152, Pabbatarājasutta (Kinh Vua Tuyết Sơn); A. III. 44, Mahāsālaputtasutta (Kinh Cây Sa-la lớn).
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.