Tam tạng Thánh điển PGVN 05 » Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»
Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN
Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ KINH PHẬT THUYẾT NHƯ VẬY/ CHƯƠNG II. HAI PHÁP (DUKANIPĀTA) / II. PHẨM THỨ HAI (DUTIYAVAGGA)
§3. KINH CĂN (Indriyasutta)13 (It. 53)
62. Ðiều này đã được Thế Tôn nói đến, đã được bậc A-la-hán nói đến và tôi đã được nghe:
– Này các Tỷ-kheo, có ba loại căn này.14 Thế nào là ba? Vị tri đương tri căn, tri căn, cụ tri căn (căn “Tôi sẽ biết điều chưa được biết”; căn về sự biết; căn của người đã biết). Này các Tỷ-kheo, có ba loại căn này.
Thế Tôn đã nói lên ý nghĩa này. Ở đây, điều này đã được nói đến:
Vị Hữu học học tập, |
Ði theo con đường thẳng, |
Ý nghĩa này được Thế Tôn nói đến và tôi đã được nghe.
Tham khảo:
13 Xem It. 103, Āsavakkhaya; A. I. 231, Sekkhasutta (Kinh Hữu học); A. II. 17, Sokhummasutta (Kinh Tế nhị); Pe. 60.
14 Indriyāni, các căn với nghĩa là sức mạnh. Xem S. V. 203 với nghĩa là phương pháp. Ở đây, ba căn này liên hệ đến tương lai, hiện tại, quá khứ như được nói trong kinh kế tiếp. Về căn thứ 3, Chú giải giải thích như sau: Căn của vị đã biết được đối với bốn sự thật, đã thành tựu những gì cần phải làm.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.