Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 05  »  Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»

Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN

Mục Lục

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ KINH PHẬT THUYẾT NHƯ VẬY/ CHƯƠNG I MỘT PHÁP (EKAKANIPĀTA)/ II. PHẨM THỨ HAI (DUTIYAVAGGA)

§10. KINH TÂM ĐỘC ÁC (Paduṭṭhacittasutta)9 (It. 12)

20. Ðiều này đã được Thế Tôn nói đến, đã được bậc A-la-hán nói đến và tôi đã được nghe:

– Ở đây, này các Tỷ-kheo, với tâm của Ta, Ta rõ biết tâm của một người độc ác như vậy, và nếu trong thời gian này, người này mạng chung, như vậy tương xứng, người này bị rơi vào địa ngục. Vì cớ sao? Này các Tỷ-kheo, vì tâm người ấy độc ác. Này các Tỷ-kheo, vì nhân tâm ác ý, như vậy ở đây, một số loài hữu tình sau khi thân hoại mạng chung bị sanh vào cõi ác, ác thú, đọa xứ, địa ngục.

Thế Tôn đã nói lên ý nghĩa này. Ở đây, điều này được nói đến:

Biết được tâm độc ác,
Ðức Phật giữa Tỷ-kheo,
Chính trong thời gian này,
Sẽ bị sanh địa ngục,
Tùy theo lấy những gì,
Theo cách thức như vậy,
Chúng sanh đi ác thú.

Của hạng người ở đời,
Ðã nói ý nghĩa này.
Người ấy bị mạng chung,
Vì tâm nó ác độc.
Tương xứng bị rơi xuống,
Do nhân tâm độc ác,

Ý nghĩa này đã được Thế Tôn nói đến và tôi đã được nghe.

Tham khảo:

9 Xem A. I. 8, Paṇihitaacchasutta (Kinh Đặt hướng và trong sáng); Netti. 128, Sāsanapaṭṭhāna (Sự hình thành giáo pháp).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.