Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 05  »  Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»

Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN

Mục Lục

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ TRƯỞNG LÃO NI KỆ/ CHƯƠNG XIII. HAI MƯƠI KỆ (VĪSATINIPĀTA)

§67. KỆ NGÔN CỦA TRƯỞNG LÃO NI ROHIṆĪ (Rohiṇītherīgāthā) (Thīg. 150; ThīgA. 214)

 

Trong thời đức Phật hiện tại, cô sanh ở Vesāli, trong nhà một phú gia Bàla-môn và được đặt tên là Rohiṇī (con bò nâu đỏ). Ðến tuổi trưởng thành, khi đức Phật còn ở Vesāli, cô đến nghe pháp, chứng được quả Dự lưu. Rồi cô giảng pháp cho cha mẹ, cha mẹ chấp nhận pháp và cho phép cô xuất gia. Cô khai triển thiền quán và không bao lâu chứng quả A-la-hán với pháp tín thọ và nghĩa tín thọ.

Suy tư đến một cuộc đàm thoại về pháp với phụ thân khi cô mới chứng quả Dự lưu, cô nói lên sự phấn khởi của cô với những bài kệ sau đây về nội dung cuộc đàm thoại:

271.

– Cô chỉ cho ta thấy,
Ðây là một Sa-môn,
Cô thức ta tỉnh dậy,
Ðây là một Sa-môn,
Cô khen tặng Sa-môn,
Muốn thành nữ Sa-môn.

272.

Cô tìm cho Sa-môn,
Rất nhiều đồ ăn uống,
Này hỡi Rohiṇī,
Sao cô quý Sa-môn?

273.

Họ nhác, không thích làm,
Sống với đồ người cho,
Họ ham lợi, thích ngọt,
Sao cô quý Sa-môn?

274. 

– Cha thân, đã lâu rồi,
Cha hỏi về Sa-môn,
Con sẽ tán thán họ,
Tuệ, giới hạnh tinh cần.

275.

Họ thích làm, không nhác,
Họ làm việc tối thắng,
Họ trừ bỏ tham, sân,
Vì vậy con quý họ.

276.

Ba cội gốc điều ác,
Họ quét sạch, thanh tịnh,
Mọi điều ác đoạn tận,
Vì vậy con quý họ.

277.

Thân nghiệp họ trong sạch,
Khẩu nghiệp họ cũng vậy,
Ý nghiệp họ trong sạch,
Do vậy con quý họ.

278.

Không cấu uế, giải thoát,
Như vỏ ốc trong sạch,
Trong sạch cả bên trong,
Trong sạch cả bên ngoài,
Công đức họ trắng tinh,
Do vậy con quý họ.

279.

Nghe nhiều, thọ trì pháp,
Mạng sống đúng Chánh pháp,
Họ thuyết nghĩa, thuyết pháp,
Do vậy con quý họ.

280-81.

Nghe nhiều, thọ trì pháp,
Mạng sống đúng Chánh pháp,
Nhất tâm giữ chánh niệm,
Lời sáng suốt khiêm nhường,
Họ chấm dứt đau khổ,
Do vậy con quý họ.

282.

Từ làng họ ra đi,
Không nhìn ngó vật gì,
Họ đi không mong chờ,
Do vậy con quý họ.

283.

Không tầm cầu kho tàng,
Không kho chứa, kho cất,
Họ tầm cầu cứu cánh,
Do vậy con quý họ.

284.

Họ không nắm giữ tiền,
Không nắm vàng, nắm bạc,
Họ sống với hiện tại,
Do vậy con quý họ.

285.

Từ gia đình, quốc độ,
Họ xuất gia khác nhau,
Nhưng họ thương kính nhau,
Do vậy con quý họ.

286.

– Hỡi này Rohiṇī,
Cô sanh trong gia đình,
Cô đem lại hạnh phúc,
Cho gia đình chúng tôi,
Cô tin Phật, Pháp,Tăng,
Lòng tín kính sắc bén.

287.

Cô biết rõ cái này,
Là ruộng phước vô thượng,
Chúng tôi cùng tín kính,
Các vị Sa-môn này,

288.

Tế đàn thiết lập đây,
Ðối với tôi rất lớn.
– Nếu cha sợ đau khổ,
Nếu cha không thích khổ,

289.

Hãy quy y Phật-đà,
Quy y Pháp và Tăng,
Hãy chấp nhận giới đức,
Cha sẽ được hạnh phúc.

290.

– Tôi quy y Phật-đà,
Quy y Pháp và Tăng,
Tôi chấp nhận giới luật,
Tôi sẽ được hạnh phúc.

291.

Lúc trước ta chỉ là,
Bà con của Phạm thiên,
Nay ta thật chính là,
Một vị Bà-la-môn,
Ta chứng đạt Ba minh,
Ðược an toàn yên ổn,
Ba Vệ-đà chứng ngộ,
Ta tắm rửa thật sạch.2

Và vị Bà-la-môn sau khi quy y và thọ các giới, xin xuất gia và chứng quả A-la-hán. Nghĩ đến sự chứng quả vị này nói lên những câu kệ cuối cùng để tỏ lộ sung sướng của mình.

Tham khảo:
2 Kệ 288-91, xem Thīg. v. 248-51.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.