Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng Thánh điển PGVN 05  »  Kinh Tam tạng Thượng tọa bộ 05»

Kinh Tiểu Bộ Quyển 1
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU dịch
NGUYÊN TÂM - TRẦN PHƯƠNG LAN

Mục Lục

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tiểu Bộ Quyển 1/ Trưởng Lão Ni Kệ/ CHƯƠNG II - HAI KỆ

§26. KỆ NGÔN CỦA TRƯỞNG LÃO NI MẸ CỦAABHAYĀ
(Abhayāmātutherīgāthā)11 (Thīg. 127; ThīgA. 39)
Trong thời đức Phật hiện tại, cô được sanh làm một hoa khôi ở Ujjenī, tên là Padumavatī. Vua Bimbisāra ở Magadha nghe tiếng và muốn gặp cô. Với sự giúp đỡ của vị giáo sĩ của vua, vua được gặp cô và cô có thai với vua. Vua bảo khi nào đứa trẻ lớn thì đưa vào cung. Cô sinh được một đứa con trai, đặt tên là Abhayā (Vô Úy). Khi được bảy tuổi, cô gửi con trai đến Vua Bimbisāra; vua thương yêu và nuôi dưỡng đứa trẻ với các người con khác của vua. Sau này đứa trẻ lớn lên tin theo đạo Phật, xuất gia như đã được tường trình trongTrưởng lão Tăng kệ. Về sau, mẹ của Abhayā nghe Abhayā thuyết pháp, cũng xin xuất gia và sau một thời gian tu hành, chứng được quả A-la-hán với pháp tín thọ và nghĩa tín thọ. Cô nhớ lại những câu kệ do con cô giảng cho cô và thêm vào những bài kệ của chính cô:
33.
Hỡi thân mẫu thân yêu!
Từ bàn chân trở lên,
Từ đầu tóc trở xuống,
Hãy quán sát thân này,
Thân này thật bất tịnh,
Thật hôi hám thối tha.
34.
Ta an trú như vậy,
Mọi tham dục nhổ sạch,
Nhiệt não được đoạn trừ,
Ta mát lạnh, tịch tịnh.
Tham khảo:
11 Xem Ap. II. 516, Kaṭacchubhikkhādāyikātherīapadāna (Ký sự về Trưởng lão Ni Kaṭacchubhikkhādāyikā).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.